Traduction de "nombre égal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

égal - traduction : Nombre - traduction : Nombre égal - traduction : égal - traduction : égal - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Découvrons ce que ce nombre égal
So let's actually find what this number is equal to.
Nombre égal au nombre d unités d emballage, avec un maximum de 20
Number equal to the number of packing units, with a maximum of 20
si le nombre réel des journées payables est égal ou inférieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal au nombre réel de journées payables
where the actual number of days payable is 15 or less, the number of thirtieths due shall equal the actual number of days payable
a) si le nombre réel de journées payables est égal ou inférieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal au nombre réel de journées payables
(a) where the actual number of days payable is 15 or less, the number of 30ths due shall equal the actual number of days payable
Ainsi, ce nombre n'est pas égal à zéro.
So, this number is not equal zero.
Alors C'est dire qu'un nombre fois un autre nombre est égal à 0.
So that's like saying some number times some other number is equal to 0.
Un nombre fois 5 va être égal à 15.
Some number times 5 is going to be equal to 15.
Si le nombre est inférieur ou égal à 1.
If number is less than or equal to 1.
Le nombre de locules dans l'ovaire Habituellement le nombre de locules est égal au nombre de carpelles.
The number of locules in the ovaryThe number of locules in the ovary is usually the same as the number of carpels.
Ce sera un grand nombre certainement pas égal à zéro.
It's just gonna be a big number, definetly not equal to zero.
Et qui devrait être égal au nombre de citrons, j'ai douze.
And that should be equal to the number of lemons I have twelve.
Disons que y est égal au nombre d'années que cela prendra
Let's say y is equal to years it will take
Maintenant, ce nombre ici en fait il n'est pas nécessairement égal à 3, il pourrait être égal à moins 3 aussi.
Now, this number, right here and actually it doesn't have to just be equal to 3, it might have been negative 3 as well.
Donc ce nombre ici est égal à 6,67 fois cette chose là.
So this number right here is the same as 6.67 times this thing over here.
Le nombre d'UQA dont la conversion en quotas est demandée n'est pas égal au nombre de quotas annulés.
The number of AAUs requested to be converted into allowances is not equal to the number of allowances cancelled.
La liste comporte un nombre de personnes égal au moins au double du nombre de juges à nommer.
The list is to contain the names of at least twice as many candidates as there are judges to be appointed.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
An integer is natural iff it is greater than or equal to 0.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.
Le nombre d'équivalents est égal à zéro impossible de calculer une masse équivalente.
Number of equivalents is zero cannot calculate equivalent mass.
Assemblée paritaire composée en nombre égal de députés issus du en veille permanente
is not limited to forging special links in the commercial, cultural, social and development aid fields it also requires all signatories to respect human rights and democratic principles.
Tout ce qu'on a fait, c'est multiplier le nombre par 1, et nous savons que n'importe quel nombre fois 1 égal ce nombre.
All we did is multiply the number by 1 and we know that any number times 1 is still that number.
Le nombre de colonnes de la première matrice doit être égal au nombre de lignes de la seconde matrice.
The number of columns in the first matrix has to be the same as the number of rows in the second matrix.
Le nombre de droits au paiement issus de la réserve nationale est égal au nombre d'hectares déclarés par l agriculteur.
The number of payment entitlements allocated from the national reserve shall be equal to the number of hectares the farmer declares.
Donc, le nombre de fois attendu ou nous verrons notre macro état en 1000 tirages sera égal à la probabilité pour un tirage fois le nombre de tirages. qui est égal à 40.
So that's the probability, if we pull the lever once, that we'll see three of the same. Four percent. Therefore, the expected number of times we'll see our macrostate in 1,000 pulls, that's going to be equal to the probability for one pull times the number of pulls, which is equal to 40.
Lorsque le débogueur est en fonctionnement, si le nombre de passages est égal à zéro, cette colonne affiche le nombre de fois où ce point d'arrêt a été actif. Si le nombre de passages n'est pas égal à zéro, deux nombres sont affichés. Le nombre de passages est le deuxième nombre.
When the debugger is running, if the pass count is zero, this column displays the number of times this breakpoint has been triggered. If the pass count is not zero, both numbers are displayed. The pass count is the second number.
On estimait le nombre d'autochtones égal au nombre de locuteurs d'une langue autochtone, majoré du nombre de leurs enfants de moins de 5 ans.
There were as many indigenous people as there were registered speakers of indigenous languages, plus their children under 5 years of age.
Quel est le nombre le plus petit nombre de fois à laquelle premier l t doit être égal à 0 ?
What is the fewest number of times at which I prime of t must be equal to 0?
Le nombre total des établissements est égal à la somme de toutes les souscatégories .
The total number of institutions is the sum of all sub categories .
pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
for days numbered and if any of you be sick, or if he be on a journey, then a number of other days and for those who are able to fast, a redemption by feeding a poor man.
pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
Days numbered and few then whosoever among you is sick or journeying, for him the like number of other days.
pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
Observing Saum (fasts) for a fixed number of days, but if any of you is ill or on a journey, the same number (should be made up) from other days.
pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
Fast for a specified number of days, but if any one among you is ill or on a journey, let him fast the same number of days later.
pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
(Fasting) for a fixed number of days but if any of you is ill, or on a journey, the prescribed number (Should be made up) from days later.
pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
Fast a (fixed) number of days, but if someone is ill or is travelling (he should complete) the number of days (he had missed) and those who find it hard to fast should expiate by feeding a poor person.
Le nombre d'UQA à créer par conversion de quotas n'est pas égal au nombre de quotas restitués conformément à l'article 52.
The number of AAUs requested to be converted from allowances is not equal to the number of allowances surrendered pursuant to Article 52.
Nous avons notre variable aléatoire, x, est égal à Je ne sais pas c'est égal au nombre de faces après 6 lancers d'une pièce de monnaie.
We have our random variable, x, is equal to I don't know it's equal to the number of heads after 6 tosses of a fair coin.
Le nombre total des établissements est égal à la somme de toutes les sous catégories .
The total number of institutions is the sum of all subcategories .
Le nombre total des établissements est égal à la somme de toutes les sous catégories .
The total number of institutions is the sum of all sub categories .
Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
But whoever among you is sick, or on a journey, then a number of other days.
Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
If, however, anyone of you be sick or on a journey, he should fast the same number of other days.
Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
But should any of you be sick or on a journey, let it be a similar number of other days.
Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
So whoever among you is ill or on a journey during them then an equal number of days are to be made up .
Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
One who is sick or on a journey has to fast the same number of days at another time.
Les membres du Comité, ainsi qu'un nombre égal de suppléants, sont nommés pour cinq ans.
The members of the Committee and an equal number of alternate members shall be appointed for five years.
Puisque les particules et les antiparticules devraient exister en nombre égal, où est l'antimatière manquante ?
Since antiparticles and particles should exist in equal numbers, this missing antimatter?

 

Recherches associées : Un Nombre égal - égal à égal - égal à égal Avec - égal à égal Modèle - Niveau égal - Comme égal - Ou égal - Jeu égal - Signe égal - Sans égal - Temps égal