Traduction de "noms de visages" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Noms de visages - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les noms et visages se consumaient. | The names and faces were being burnt. |
On aimerait connaître leurs noms et leurs visages. | We would like to know their names and their faces. |
PrinceofRazors Les morts ont des visages, des noms, des histoires. | PrinceofRazors The dead have faces, names, histories. |
Votre Altesse, s'il vous plaît, mémorisez leurs visages et leurs noms. | Your Highness, please memorize their faces and names. |
Donner des noms et des visages aux victimes de la crise du Burundi | Putting names and faces to victims of Burundi's crisis oF24 EnfantsDuPays sophiepilgrim https t.co XS7KuHZyEe pic.twitter.com tgwE4jsQsI The Observers ( Observers) 2 mai 2016 |
Je me rappelle jamais des noms, mais les visages c'est simple pour moi. | I can't fucking remember names, but the faces are easy for me. |
Donc ils font du crowdsourcing pour faire correspondre les visages aux noms, ok ? | So they're crowd sourcing this process of matching faces to names, right? |
Nous devons connaître ces visages, apprendre ces noms, diffuser ces images, serrer ces mains. | We must recognise their features, learn their names, publicise their faces, shake their hands. |
Je me souviens de tant de patients, leurs noms encore clairs sur ma langue, leurs visages encore si nets. | I remember so many patients, their names still vivid on my tongue, their faces still so clear. |
Il y a également un emplacement où vous pouvez voir ce mur et observer tous les noms et visages de ces personnes. | There is also a point where you can stand and look out at it and locate individual names and faces. |
Face à cela, les Kenyans en ligne ont fait des efforts pour donner des noms et des visages aux victimes de la violence barbare. | In response, Kenyans online have made efforts to give names and faces to the victims of the barbaric violence. |
Leurs visages étaient des visages d'anges. | Their faces... were the faces of angels. |
Qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre. | What is old age? First you forget names, then you forget faces, then you forget to pull your zipper up, then you forget to pull it down. |
De visages ? | Из лиц |
Ce qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre. | What is old age? First you forget names, then you forget faces, then you forget to pull your zipper up, then you forget to pull it down. |
Ils aiment regarder de beaux visages plutôt que des visages ordinaires. | They like to look at beautiful faces rather than plain faces. |
Éditeur de visages | Face editor |
Visages de l'autre. | Visages de l'autre. |
Les noms! les noms! de grâce les noms! | The names! the names! For pity's sake, the names! |
Pour les moins chanceux, frustration et confusion peuvent se lire sur leurs visages, quand ils n arrivent pas à trouver leurs noms sur les registres placés dans chaque bureau de vote. | For the less fortunate, frustration and confusion could be read on their faces as the failed to find their names on the voter registrar placed at each polling station. |
Pas de visages souriants. | No smiling faces. |
Mais pas de visages? | But no faces? |
Visages d'Amour | Faces of Love |
Rien ne pouvait désensorceler l auditoire. Tous les yeux restaient fixés là, et les nouveaux arrivants, et leurs noms maudits, et leurs visages, et leurs costumes étaient une diversion continuelle. | Nothing could disenchant the audience all eyes remained fixed there, and the new comers and their accursed names, and their faces, and their costumes, afforded a continual diversion. |
Et, bien sur, les visages heureux. Des visages de toutes sortes sont faciles à voir. | And of course, happy faces, faces of all kinds are easy to see. |
Et j'observe vos visages, parce que vos visages me disent quelque chose. | And I'm watching your faces, because your faces are telling me something. |
Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes. | You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces. |
Les Deux visages de Berlusconi | The Two Faces of Berlusconi |
Nous avons besoins de visages. | We need faces. |
On cherche de nouveaux visages. | We're looking for types. |
Nos visages l'un de l'autre. | Put our heads together. |
J'observe les visages. | I watch faces. |
Voici quelques visages. | Here's some faces. |
Regardez leurs visages. | Look at the faces. |
Quels deux visages ? | What two faces? |
Ces visages hideux. | Those hideous faces. |
Regardez leurs visages. | Look at their faces. |
Ces visages ensanglantés! | Bloody faces! |
Les visages pâles! | The palefaces! |
Les noms! les noms! dites les noms! | The names! the names! Tell us the names! |
Tant de visages autour de moi | So many faces around me |
Les deux visages de Vladimir Putin | The Two Faces of Vladimir Putin |
Le courage a tellement de visages. | Courage is so many things. |
Je vois beaucoup de visages perplexes. | I see a lot of very blank faces. |
Figures mythiques et visages de l œuvre. | Figures mythiques et visages de l œuvre. |
Recherches associées : Noms Et Visages - Visages De - Visages Familiers - Leurs Visages - Visages Avec - Visages Brisés - Visages Allemagne - Visages Exigent - Mer De Visages - Beaucoup De Visages - Visages De Traction - Leurs Noms - Des Noms - Noms Prestigieux