Traduction de "visages brisés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Visages brisés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Brisés ? | Smashed? |
Les stéréotypes ont été brisés. | Stereotypes have been broken. |
Confiance brisée et coeurs brisés | I know, I know... |
ROMEO Pour vos tibias brisés. | ROMEO For your broken shin. |
J'en ai les reins brisés ! | My back's near broken. |
Indique si Brasero doit filtrer les liens symboliques brisés. Si l'option est active, Brasero exclut les liens brisés. | Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links. |
Et certains brisés, et quelques aggravation. | And some broken, and some aggravation. |
Ils sont brisés tous les deux. | Shattered both of them. |
Leurs visages étaient des visages d'anges. | Their faces... were the faces of angels. |
Des rêves brisés mais des coeurs solides | Broken dreams, strong hearts |
Un jour, tous les espoirs sont brisés. | One day, all hopes are crushed. |
Le temps guérit tous les cœurs brisés. | Time heals all broken hearts. |
Des verres et des assiettes furent brisés. | Glasses and dishes were broken. |
Oui ! brisés par la dent du monstre. | Yes, smashed by the monster's tusk! |
Leurs systèmes nerveux sont détraqués, désorganisés, brisés. | Their nervous systems are deranged, disorganized, brittle. |
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés Prêtez l oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez vous au combat, et vous serez brisés Préparez vous au combat, et vous serez brisés. | Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered! |
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés Prêtez l oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez vous au combat, et vous serez brisés Préparez vous au combat, et vous serez brisés. | Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces and give ear, all ye of far countries gird yourselves, and ye shall be broken in pieces gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. |
O Bassel et Noura,vous nous avez brisés. | O Bassel and Noura, you broke us. |
Ces dernières décennies, ces obstacles semblent s'être brisés. | Over the last few decades these hindrances seem to have been broken through. |
Blogs du Bangladesh Des tabous brisés, et un débat | Bangla Blogs Breaking Taboos and a Debate Global Voices |
Nous sommes brisés de fatigue, Hans comme à l'ordinaire. | We are prostrated and worn out with fatigue. But Hans is as usual. |
Indique si Brasero doit filtrer les liens symboliques brisés | Should brasero filter broken symbolic links |
S'il y avait des gens d'ici, ils seraient brisés | If there were some people here, they would be broken |
De visages ? | Из лиц |
Visages d'Amour | Faces of Love |
Ils aiment regarder de beaux visages plutôt que des visages ordinaires. | They like to look at beautiful faces rather than plain faces. |
Et j'observe vos visages, parce que vos visages me disent quelque chose. | And I'm watching your faces, because your faces are telling me something. |
Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes. | You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces. |
Il faut choisir le moindre mal dans ces endroits brisés. | It's all lesser evil terrain in these broken places. |
Bien que mes rêves soient brisés Comme les pétales éparpillés | Though my dreams are shattered Like the petals scattered |
Deux cœurs et un mariage brisés à cause d'une chanson ? | Two hearts and a wedding broken by a melody? |
J'observe les visages. | I watch faces. |
Voici quelques visages. | Here's some faces. |
Regardez leurs visages. | Look at the faces. |
Éditeur de visages | Face editor |
Visages de l'autre. | Visages de l'autre. |
Quels deux visages ? | What two faces? |
Ces visages hideux. | Those hideous faces. |
Regardez leurs visages. | Look at their faces. |
Ces visages ensanglantés! | Bloody faces! |
Les visages pâles! | The palefaces! |
Les espoirs de paix durable ont été brisés à maintes reprises. | Hopes for a lasting peace have been dashed repeatedly. |
Armero est parsemée d'arbres brisés et de corps humains horriblement défigurés. | Armero was dotted with broken trees and horribly disfigured human bodies. |
La route du roi Salomon, gardée par les silencieux, brisés, embroussaillés. | KING SOLOMON'S ROAD AND THE SILENT ONES TO GUARD IT, |
Ton coeur et ta foi sont brisés, tu veux ton indépendance... | Your heart's broken, your faith's gone, you want to be independent... |
Recherches associées : Nuages brisés - Rêves Brisés - Capillaires Brisés - Rêves Brisés - Espoirs Brisés - Fragments Brisés - Espoirs Brisés - Liens Brisés - Visages Familiers - Leurs Visages - Visages De - Visages Avec - Visages Allemagne - Visages Exigent