Traduction de "espoirs brisés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Espoirs brisés - traduction : Espoirs - traduction : Espoirs - traduction : Espoirs brisés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un jour, tous les espoirs sont brisés.
One day, all hopes are crushed.
Les espoirs de paix durable ont été brisés à maintes reprises.
Hopes for a lasting peace have been dashed repeatedly.
Nous avons vécu nombre de tragédies et vu beaucoup d apos espoirs brisés.
We have witnessed many tragedies and dashed hopes.
Même si les espoirs sont brisés et que les cauchemars prédominent, l'aube arrivera surement.
Though hopes are shattered and nightmares are prevailing, the dawn will surely come.
espoirs, corps et cœurs brisés, rêves absents, misère, folie, crimes de la rue, tragédies de la rivière.
Broken hopes and bodies and hearts. Absent dreams. Starvation, madness.
Dans une région aux espoirs brisés, le Yemen reste une histoire assez positive au moment où le dialogue national s'achève.
In region of dashed hopes, Yemen remains a fairly positive story as National Dialogue ends.
J'aime à croire que c'est la colère contre les espoirs brisés de mes collègues militants qui me pousse à sauter dans l'arène.
I like to think it is the anger over the dashed hopes of my fellow activists that is driving me to jump into the arena.
Brisés ?
Smashed?
Comme nombre de ceux qui parlent en cette enceinte apportent avec eux les espoirs de leurs peuples brisés par la violence, l apos intolérance, l apos égoïsme ou l apos incompréhension.
Many who come to this Hall bring with them the hopes of their peoples, which have been shattered by violence, intolerance, selfishness or misunderstanding.
Les stéréotypes ont été brisés.
Stereotypes have been broken.
Confiance brisée et coeurs brisés
I know, I know...
ROMEO Pour vos tibias brisés.
ROMEO For your broken shin.
J'en ai les reins brisés !
My back's near broken.
Indique si Brasero doit filtrer les liens symboliques brisés. Si l'option est active, Brasero exclut les liens brisés.
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
Et certains brisés, et quelques aggravation.
And some broken, and some aggravation.
Ils sont brisés tous les deux.
Shattered both of them.
Des rêves brisés mais des coeurs solides
Broken dreams, strong hearts
Le temps guérit tous les cœurs brisés.
Time heals all broken hearts.
Des verres et des assiettes furent brisés.
Glasses and dishes were broken.
Oui ! brisés par la dent du monstre.
Yes, smashed by the monster's tusk!
Leurs systèmes nerveux sont détraqués, désorganisés, brisés.
Their nervous systems are deranged, disorganized, brittle.
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés Prêtez l oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez vous au combat, et vous serez brisés Préparez vous au combat, et vous serez brisés.
Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés Prêtez l oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez vous au combat, et vous serez brisés Préparez vous au combat, et vous serez brisés.
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces and give ear, all ye of far countries gird yourselves, and ye shall be broken in pieces gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
O Bassel et Noura,vous nous avez brisés.
O Bassel and Noura, you broke us.
Ces dernières décennies, ces obstacles semblent s'être brisés.
Over the last few decades these hindrances seem to have been broken through.
Blogs du Bangladesh Des tabous brisés, et un débat
Bangla Blogs Breaking Taboos and a Debate Global Voices
Nous sommes brisés de fatigue, Hans comme à l'ordinaire.
We are prostrated and worn out with fatigue. But Hans is as usual.
Indique si Brasero doit filtrer les liens symboliques brisés
Should brasero filter broken symbolic links
S'il y avait des gens d'ici, ils seraient brisés
If there were some people here, they would be broken
Espoirs
Hopes
Il faut choisir le moindre mal dans ces endroits brisés.
It's all lesser evil terrain in these broken places.
Bien que mes rêves soient brisés Comme les pétales éparpillés
Though my dreams are shattered Like the petals scattered
Deux cœurs et un mariage brisés à cause d'une chanson ?
Two hearts and a wedding broken by a melody?
Armero est parsemée d'arbres brisés et de corps humains horriblement défigurés.
Armero was dotted with broken trees and horribly disfigured human bodies.
La route du roi Salomon, gardée par les silencieux, brisés, embroussaillés.
KING SOLOMON'S ROAD AND THE SILENT ONES TO GUARD IT,
Ton coeur et ta foi sont brisés, tu veux ton indépendance...
Your heart's broken, your faith's gone, you want to be independent...
Peurs et espoirs
Fears and Hope
Espoirs de transparence ?
Hoping for Transparency
Espoirs pour l avenir
Hopes for the future
Vains espoirs écrasés !
Great hopes crushed !
Il y a deux ou trois bateaux brisés en morceaux à Oistins.
There are a couple of boats smashed up at Oistins.
Les passagers, absolument brisés, purent manger un peu et prendre quelque repos.
The passengers, thoroughly exhausted, could now eat a little, and take some repose.
Tu renvoyais les veuves à vide Les bras des orphelins étaient brisés.
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Tu renvoyais les veuves à vide Les bras des orphelins étaient brisés.
Thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Mon Dieu, vous m'avez donné le don de guérir les os Brisés...
My God, you gave me the gift of healing broken bones.

 

Recherches associées : Nuages ​​brisés - Rêves Brisés - Capillaires Brisés - Rêves Brisés - Fragments Brisés - Visages Brisés - Liens Brisés - Espoirs Fringant - Keep Espoirs - Espoirs Déçus - Obtenir Espoirs