Traduction de "beaucoup de visages" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vois beaucoup de visages perplexes. | I see a lot of very blank faces. |
Je vois beaucoup de visages étonnés. | I see a lot of very blank faces. |
Je vois de l'espoir et un sourire sur beaucoup de visages aujourd'hui! | I see hope and smile on so many faces today! |
Beaucoup d'entre elles sont occultées par des visages, et ainsi de suite. | So many of them are occluded by faces, and so on. |
Ils ont des visages amicaux et rient beaucoup, surtout après le repas. | They have friendly faces and they usually laugh, especially after lunch. |
Tu vois beaucoup de visages, tu vois beaucoup de corps et les histoires liées à ces corps avec ces... ce sont des expériences humaines. | You see a lot of faces, you see a lot of bodies and the stories are connected with these bodies with these they are human experiences. |
Leurs visages étaient des visages d'anges. | Their faces... were the faces of angels. |
De visages ? | Из лиц |
Ils aiment regarder de beaux visages plutôt que des visages ordinaires. | They like to look at beautiful faces rather than plain faces. |
Éditeur de visages | Face editor |
Visages de l'autre. | Visages de l'autre. |
Pas de visages souriants. | No smiling faces. |
Mais pas de visages? | But no faces? |
Visages d'Amour | Faces of Love |
Et, bien sur, les visages heureux. Des visages de toutes sortes sont faciles à voir. | And of course, happy faces, faces of all kinds are easy to see. |
Et j'observe vos visages, parce que vos visages me disent quelque chose. | And I'm watching your faces, because your faces are telling me something. |
Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes. | You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces. |
Les Deux visages de Berlusconi | The Two Faces of Berlusconi |
Nous avons besoins de visages. | We need faces. |
On cherche de nouveaux visages. | We're looking for types. |
Nos visages l'un de l'autre. | Put our heads together. |
J'observe les visages. | I watch faces. |
Voici quelques visages. | Here's some faces. |
Regardez leurs visages. | Look at the faces. |
Quels deux visages ? | What two faces? |
Ces visages hideux. | Those hideous faces. |
Regardez leurs visages. | Look at their faces. |
Ces visages ensanglantés! | Bloody faces! |
Les visages pâles! | The palefaces! |
Tant de visages autour de moi | So many faces around me |
Les deux visages de Vladimir Putin | The Two Faces of Vladimir Putin |
Le courage a tellement de visages. | Courage is so many things. |
Figures mythiques et visages de l œuvre. | Figures mythiques et visages de l œuvre. |
J'effacerai ces sourires de vos visages. | I'll wipe those smiles off your faces. |
Rapprochons nos visages l'un de l'autre | Let's put our heads together |
Les visages de la famille royale sont omniprésents les visages des femmes sont voilés, cachés par la contrainte. | Faces of the royal family are seen everywhere the faces of women are shrouded, forcibly hidden. |
Des visages familiers, reconnaissables. | Familiar faces, recognizable. |
Visages heureux du Bhoutan. | Happy Faces From Bhutan. |
voir tous ces visages... | and see all these faces. |
L'île aux deux visages . | L'île aux deux visages . |
Je vois vos visages. | I see all your faces. |
T'étudie les visages, pute? | You into faceology or what? |
Peu importe leurs visages. | Their faces Don't matter. |
Ici faire nouveaux visages. | This is surgical birthplace of new faces. |
Il parle des masques que sont nos visages, et des visages que sont nos masques. | It's about the masks we wear as faces... and the faces we wear as masks. |
Recherches associées : Ont Beaucoup De Visages - Visages De - Visages Familiers - Leurs Visages - Visages Avec - Visages Brisés - Visages Allemagne - Visages Exigent - Mer De Visages - Visages De Traction - Noms De Visages - Faire Des Visages - Visages Des Peuples - Dans Leurs Visages