Traduction de "notre meilleure offre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offre - traduction :
Bid

Offre - traduction : Offre - traduction : Notre - traduction :
Our

Offre - traduction : Meilleure - traduction : Meilleure - traduction : Notre meilleure offre - traduction : Offre - traduction : Notre meilleure offre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À notre avis, c'est la meilleure offre pour nos membres.
We think that's a better deal for everyone
C'est votre meilleure offre ?
Is that your final offer?
Fais moi une meilleure offre.
Make me a better offer.
Faites moi une meilleure offre.
Make me a better offer.
J'vais attendre une offre meilleure.
I'm holding out for something better. I figure, fuck it, while
Si c'est votre meilleure offre...
If that's your best offer, but I'm not making a nickel on it.
Cette flexibilité implique, à notre avis, une meilleure adaptation de l' offre et de la demande de travailleurs.
In our view, this flexibility will lead to a better balance in supply and demand in the labour market.
Malgré ma meilleure offre, malgré moi. Pourquoi donc ?
In spite of my better offer, in spite of me.
Voici notre offre.
We have a proposal. BLADEZZ
Actuellement, Obasanjo leur offre la meilleure occasion d y parvenir.
For the moment, Obasanjo offers them their best opportunity to realize that goal.
Voudriez vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ?
So would you mind giving us your best and final offer?
C'est notre dernière offre.
This is our last offer.
Cemre accepté notre offre.
Cemre accepted our offer.
Notre meilleure année.
Best year we've ever had. Ooh!
Il a rejeté notre offre.
He rejected our offer.
Le belvédère de Poledník offre la meilleure vue sur ce lac.
The best view of it can be enjoyed from the Poledník lookout tower.
Ce qui est proposé ici nous offre une option bien meilleure.
What is proposed gives us a much better option.
Voici notre meilleure occasion.
Now, here's the best buy on the lot.
Avez vous pensé à notre offre ?
Did you think about our offer?
Avez vous réfléchi à notre offre ?
Did you think about our offer?
As tu pensé à notre offre ?
Did you think about our offer?
As tu réfléchi à notre offre ?
Did you think about our offer?
Mais n'est il pas vrai que c'est la meilleure offre du marché?
We have to realize that what is being said here was also said several months ago.
Le maintien du système actuel n' offre toutefois pas la meilleure solution.
But holding on to the current system would not solve the problem either.
J'affirme avec une totale conviction qu'il n'y aura jamais de meilleure offre et de meilleure solution pour les Chypriotes turcs.
I am firmly convinced that there will never be a better offer or a better solution for the Turkish Cypriots than this one.
Ils doivent accepter notre offre n'importe quoi.
They have to accept our offer no matter what.
Il offre cependant la meilleure chance de réconcilier les peuples d Europe avec l UE.
Read more from Europe's Ever Closer Disunion
Je vous ai fait ma meilleure offre. C'est tout ce que vous aurez.
I have given you my best offer and that is all you will get.
Notre diversité trouvera sa meilleure protection dans notre unité.
Our diversity will find its optimal protection in our unity.
Il est rarement utilisé aujourd'hui, remplacé par bzip2, qui offre une bien meilleure compression.
It is rarely used today, having been replaced with bzip2, which offers much better compression.
Nous allons vous faire la meilleure offre qu'on a jamais faite à un débutant.
We'll make the best offer ever made to a rookie.
Ce n'est pas qu'elle a rejeté notre offre.
It is not that she has rejected our offer.
Comment a t il pu refuser notre offre ?
How dare he reject our offer?
La meilleure chose, c'est qu'il offre un éventail d'activités parmi lesquelles les écoles peuvent choisir.
The best thing is that it offers a range of activites for schools to choose from.
C'est notre meilleure démonstration contre le protectionnisme.
It is our best demonstration against protectionism.
La détection précoce représente notre meilleure sauvegarde.
Early detection is our surest protection.
Notre production sera meilleure que la leur.
We want our production to be as good as theirs if not better.
C'est gonflé de sa part de refuser notre offre.
It is bold of him to refuse our offer.
Elle offre des recommandations utiles qui appellent notre action.
It has made a number of useful recommendations that require action on our part.
ll fut notre professeur, tu as rejeté son offre.
He was our professor you rejected his offer.
Il fut notre professeur, tu as rejeté son offre.
He was our professor you rejected his offer.
Et la meilleure défense est notre propre détermination.
Of course, the best defense is our own self control.
Notre deuxième meilleure langue, c'était vraiment le français.
Our second best language in common definitely French.
Notre groupe considérerait cela comme une meilleure démarche.
As a group, we feel that this would be a better way forward.
En fin de compte, une meilleure offre de travail crée une demande plus saine et plus durable.
Eventually, better labor force supply will create healthier and more sustainable demand.

 

Recherches associées : Meilleure Offre - Meilleure Offre - Meilleure Offre - Meilleure Offre - Notre Offre - Notre Offre - Notre Offre - Notre Offre - Notre Offre - Offre Une Meilleure - Votre Meilleure Offre - Une Meilleure Offre - Notre Meilleure Sélection