Traduction de "notre société" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Société - traduction : Notre - traduction :
Our

Société - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Notre société - traduction : Notre société - traduction : Notre société - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Notre société ?
Our company ?
Notre monument, c'est nous même, notre société et notre culture.
Our monument is ourselves, our society and culture.
Notre société évolue, et notre langage évolue avec elle.
As our society evolves, so our language evolves.
Car notre société est folle.
Because society is crazy.
Les motivations faussées ont déformé notre économie et notre société.
The skewed incentives distorted our economy and our society.
Tout notre modèle économique, toute notre société repose sur quoi ?
Our entire economic model, our entire society is based on what?
C est ce qui faisait notre société.
what made our society.
Elle est membre de notre société.
She is a member of our society.
C'est une réflection de notre société.
It's a reflection of our society.
Zeynep? elle travaille dans notre société.
Zeynep? She works in our company.
C'est le nouveau de notre société...
He's a newcomer to our company...
C'est le fondement de notre société.
It is the foundation of our company.
Il était employé par notre société.
He was an employee of our company.
Nous portons dans notre conscience la conscience collective de notre société.
We have been in our consciousness the collective consciousness of our society.
Nous portons dans notre souffrance, la souffrance de notre société aussi.
We have been in our suffering also the suffering of our society.
Le problème est partout dans notre société.
The problem happens in the whole society.
Ça détruira notre société et nos familles.
It will destroy our society and families.
Il représentait notre société à la conférence.
He represented our company at the conference.
Le sexe est omniprésent dans notre société.
Sex is everywhere in our society.
Mais cela pourrait arriver à notre société.
But this could happen to our society.
J'ai évoqué le paradoxe de notre société.
I mentioned what is paradoxical in society.
Notre société aspire à un nouveau féminisme.
Our society is aspiring towards a new feminism.
Gloria dit que notre société est pourrie.
Do you know what Gloria just said? We're an entirely corrupt society.
C'est celui de la survivance de notre société et de notre civilisation.
The survival of our society and our civilization is at stake.
Vous hurlez et criez et attaquez notre ancienne société , mais l'ancienne société n'est elle pas partie intégrante de notre mère patrie ?
You screamed and yelled and attacked the old society , but isn't the old society our motherland as well?
Ce n'est pas seulement notre gouvernement qui est théocratique, mais notre société toute entière c'est une société de religieux hommes et femmes...
It's not just our government that is theocratic, but our whole society it's a society of male and female clerics...
Ils ont été exposés à notre idée de la société, à notre prospérité,
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity.
Que se passe t il dans notre société ?
What has happened to our society?
La démocratie a créé notre société civile d'aujourd'hui.
Democracy has made our civil society what it is today.
Qui est le meilleur chanteur dans notre société ?
Who is the best singer in our company?
Je suis représentant de commerce pour notre société.
I'm a salesman for our company.
Qui est le meilleur chanteur dans notre société ?
Who's the best singer in our company?
J'entends des échos du réductionnisme dans notre société.
I hear our society having echoes of reductionism in it.
Notre société industrielle a à peine 300 ans.
Our industrial society is scarcely 300 years old.
La technologie est maintenant vénérée dans notre société
Technology has become a God of our society now
Dans notre société, c'est le moment qu'on appelle
Now, in our company, this is what we call
Notre société est vraiment composée d'hommes très stupides.
Your society is really comprised of very stupid men.
Ce dont notre société industrielle, violente, destructrice et
What our violent, destructive and suicidal industrial society needs is a drastic change of priorities, focusing on the preservation of life.
Notre société a besoin plus que jamais d'humanité.
Let me turn now to women and health care.
Il doit empêcher la dislocation de notre société.
It should prevent society from splintering.
Notre société tend hélas à contourner les lois.
Unfortunately, our society is inclined to skirt round the law.
Dans notre société, le temps est un pouvoir.
Time is power in our society.
(5) Intégration maximiser les retombées positives de l immigration sur notre société et notre économie
(5) Integration maximising the positive impact of migration on our society and economy
Notre société toute entière, notre vie économique sont confrontées à de grandes mutations structurelles.
The whole of our society, our economic life, is on the threshold of major structural changes.
Les mutations socio économiques ont conduit notre économie et notre société dans l' impasse.
Economic and social change has led our economy and society into an impasse.

 

Recherches associées : Pour Notre Société - De Notre Société - Notre Société Sœur - Représentant Notre Société - Dans Notre Société - Dans Notre Société - Rejoindre Notre Société - Quitté Notre Société - De Notre Société - Pour Notre Société - De Notre Société - Présenter Notre Société