Traduction de "nous avons à nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nouveau - traduction :
New

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nouveau - traduction : Nous - traduction : Nous avons à nouveau - traduction : Nous avons à nouveau - traduction : Nouveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À nouveau nous avons été déçus.
If it is illegal no amount of playing around at the margin will change it.
Nous avons été arrêtés, nous avons signé un papier nous engageant à ne pas conduire à nouveau, nous avons été relâchés.
We were arrested, signed a pledge not to drive again, released.
En 1979, nous en avons discuté à nouveau.
We discussed it again in 1979.
Nous avons un nouveau voisin.
We have a new neighbour.
Nous avons un nouveau stagiaire.
We have a new intern here.
Nous avons un nouveau Seigneur.
We's got a new Lawd now.
Nous avons un nouveau vaccin, nous avons de nouvelles résolutions, et nous avons de nouvelles tactiques.
We have a new vaccine, we have new resolve, and we have new tactics.
Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.
We watched a new program on television.
Et nous avons capturé toutes les données à nouveau.
And we captured all that data all over again.
Nous avons besoin d'un nouveau modèle !
We need a new paradigm!
Nous avons du nouveau pour vous.
Just a minute, Mr. Driftwood. We have some news for you.
Et nous, nous avons un nouveau piège Regardez !
And we'll have a man trap. Look.
Cinquièmement, nous avons à nouveau besoin d'une politique de désarmement.
And my fifth point is that we finally need to return to disarmament.
Cet été nous avons un nouveau programme où nous avons des consignes d'écriture.
This summer we have a new program where we have writing instruction.
Maintenant que nous avons le trésor, nous voilà à nouveau une grande famille.
Now that we all have the treasure, why, we're all one big, happy family.
Chaque coup nous avons pris était nouveau pour nous
Every shot we took was new to us
Honnêtement, nous avons besoin d'un nouveau système.
Honestly, we need a new system.
Au NIH, nous avons créé ce nouveau
At NlH, we have started this new
Mais avec mes efforts, nous avons soulevé à nouveau nos têtes.
But with my efforts we raised our heads again.
Nous avons donc à nouveau analysé ça d'une manière légèrement différente.
So we did the analysis again a slightly different way.
Grâce à l'OLAF, organisme indépendant, nous avons pris un nouveau départ.
We have made a new start with the independent OLAF.
Nous avons à nouveau mis la charrue avant les b?ufs.
Once again, we have taken the second step before the first.
Et puis, nous les avons scannés à nouveau à la fin des huit semaines, et voilà ce que nous avons trouvé.
And then we scanned them again at the end of the eight weeks, and this is what we found.
Nous avons à présent pour interlocuteur un nouveau gouvernement. Nous devons être très prudents.
There is now a new government in office, and we really must proceed with caution.
Nous avons voté précédemment et je ne vois pas comment nous pourrions voter à nouveau et donner un nouveau mandat.
We have already voted on it and I fail to see how we can vote again on a new mandate.
Nous avons besoin d'un nouveau nom, plus adapté.
We need a new and better label.
Nous avons des problèmes avec notre nouveau voisin.
We are having trouble with our new neighbor.
Et puis nous leur avons demandé de nouveau,
And then we asked them again,
Nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant.
We have a new kind of memes now.
Nous avons vieilli les prélèvements, nous les avons lourdement chargés, réparés avec notre machine à induction, puis réparés et testés à nouveau.
So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again.
Nous avons un nouveau chiot. Il a à peu près 12 semaines.
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.
Et bien, nous avons à nouveau mangé la même quantité de gâteau.
Well, we still ended up eating the same amount of the pie.
Regardez, nous avons un nouveau venu, joignez vous à la conversation, bienvenue !
Oh look! We have a newcomer! Joining the argument.
Nous avons vu que la Banque centrale ouvre à nouveau cette offensive.
The ECB seems to have taken up the offensive on this again.
Nous avons déjà notre identité... Ce n'est pas nouveau nous avons une identité depuis très longtemps.
We have our identity already...This is not just now we have had it for a long time.
Dans un sens ce que nous avons fait, c'est que nous avons crée un nouveau consommable.
In a sense what we've done is we've created a new consumable.
Nous avons déménagé le projet vers un nouveau serveur.
We moved the project to a new server.
Nous avons déployé les voiles et tous Nous avons dans nos coeurs la carte d'un nouveau monde.
At that time, we had a question.
Nous avons une nouvelle Europe depuis aujourd' hui, mais nous avons également un nouveau Parlement depuis janvier.
We have obtained a new Europe today, but we have also had a new Parliament since January.
Nous avons souscrit à l'idée d'un projet de traité nouveau affirmant nos compétences.
We subscribed to the idea of a new draft treaty setting out where our powers lie.
Nous avons donc pensé que nous commencerions à écrire un tout nouveau chapitre de la mobilité.
So we thought we would start writing a brand new chapter of mobility.
Nous avons une étude PISA, nous avons des enquêtes, nous avons un nouveau Président, nous avons dépensé des sommes d'argent importantes pour cette installation et nous avons été critiqués pour cela et maintenant nous voulons voter comme à l'âge de la pierre !
We have had the OECD's PISA survey, we have had appraisals, we have a new President, we have paid a lot of money for this system, for which we have had criticism for a long time, and now we want to vote as if this were the Stone Age!
Alors nous avons été invités à nouveau l'été dernier, et en fait nous avons emménagé dans les Hamptons, loué une maison 3 500 dollars la semaine, et nous avons appris à surfer.
And so we got invited back this past summer, and we actually moved into the Hamptons, payed 3,500 dollars a week for a house, and we learned how to surf.
Nous avons des centaines d'avions d'un nouveau type. Nous en construisons d'autres.
We have some hundreds of newtype planes and we're building more, fast.
Jusqu'à maintenant, nous avons ce nouveau je l'appellerai quantité à long terme, à long terme.
So now we have this new I will call it long run, long run quantity.

 

Recherches associées : Nous Avons Besoin à Nouveau - Nous Avons Présenté à Nouveau - Nous Avons De Nouveau - Nous à Nouveau - Nous Avons De Nouveau Reçu - Nous Avons De Nouveau Besoin - Avons-nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons