Traduction de "nous considérons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous considérons - traduction : Nous considérons - traduction : Nous - traduction : Nous considérons - traduction : Considérons - traduction : Nous considérons - traduction : Nous considérons - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous considérons notamment que
In particular , we are of the opinion that
Nous considérons cela comme intolérable.
So I am now making my few remarks on this report at this late hour.
Nous considérons l'incident comme clos.
The joint debate is closed.
Nous ne considérons pas que nous soyons démotivés.
We do not consider ourselves to be poorly motivated.
Nous le considérons comme notre héros.
We regard him as our hero.
Tom et moi nous considérons chanceux.
Tom and I consider ourselves fortunate.
Nous considérons ce principe comme inattaquable.
We feel it is an unassailable principle.
Nous considérons cela comme un progrès.
We see this as a step forward.
Nous le considérons, nous aussi, comme notre Prési dent.
We too regard him as our President.
Nous considérons Tom comme un honnête homme.
We consider Tom honest.
Nous considérons Tom comme un honnête homme.
We think Tom an honest man.
Nous considérons que c' est une erreur.
We believe that this is wrong.
Nous considérons ce principe comme extrêmement important.
We think that is incredibly important.
Nous considérons que c'est une mauvaise approche.
We believe this to be wrong.
Nous nous considérons comme un minuscule grain sur une citrouille.
We see ourselves as this tiny, pimple on a pumpkin.
Nous avons présenté deux amendements que nous considérons très importants.
We have tabled two amendments which we consider to be very important.
Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
We all consider that your idea is impractical.
Nous considérons tous que votre idée est impraticable.
We all consider that your idea is impractical.
Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
We all consider your idea to be impractical.
Nous considérons tous que votre idée est impraticable.
We all consider your idea to be impractical.
Nous considérons que cette période est trop longue.
We believe this is too long a period.
Nous considérons que cela est extrême ment grave.
It cannot go on any longer, it is unworthy!
Nous considérons que c'est un point très important.
We feel that this is a very important point.
Nous considérons donc que cette question est superflue.
We therefore consider the question to be superfluous.
Nous considérons que ces accusations sont sans fondement.
We consider such accusations to be unfounded.
Nous considérons que 60 amendements doivent être rejetés.
We consider that 60 amendments have to be rejected.
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
We recognize that we all share responsibility for each other's security.
Nous sommes aujourd'hui devant un projet que nous considérons comme réaliste.
Today we have been presented with a draft that we find realistic.
Je pense que nous en avons tous le plus grand besoin si nous considérons les résultats des dernières élections européennes, si nous considérons leur taux de participation.
I believe that is something we are all desperately in need of, bearing in mind the results of the last European elections and of the level of turnout.
Ce sont des informations que nous considérons comme importantes.
These are stories we believe are important.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
We regard him as the best player on the team.
Nous le considérons comme un ami sincère du Népal.
We consider him to be a sincere friend of Nepal.
Nous considérons que quiconque entre en dramathérapie devient créatif.
We believe that whoever enters a dramatherapeutical process becomes creative.
Nous le considérons comme un projet virtuel ET réel.
We see it as a virtual AND physical proposition .
Nous considérons d'abord que la vie a un corps.
We consider first that life has a body.
C'est dans cette perspective que nous considérons ce règlement.
The problem began when this report was simply submitted to the Chairman without having been dis cussed in depth.
Nous considérons qu'il s'agit d'un programme de grand intérêt.
That being so, we regard the sums allocated to this pro gramme as significant, even though we had hoped for more.
Nous considérons le dialogue méditerranéen comme un enjeu fondamental.
We see the Mediterranean dialogue as an important challenge.
Pour autant nous considérons que trois questions restent pendantes.
We also believe that there are still three questions that need to be answered.
Nous considérons néanmoins qu'une simple connaissance ne suffit pas.
In fact, quite the opposite is true. We think, however, that simply 'being informed' is not enough.
Nous considérons que cette obligation nous incombe au titre de la Charte.
We consider that to be our Charter obligation.
Nous considérons déjà que nous devons aller de l'avant dans ce domaine.
We have already identified this as an area where we should push forward.
Nous nous en tiendrons simplement à ce que nous considérons comme nos droits légaux.
These difficulties are aggravated in situations of stress.
Si nous considérons la Chine des dix dernières années, nous constatons d'énormes différences.
There have been huge changes in China over the last decade.
Nous considérons les mères comme la meilleure ressource d'une communauté.
We view mothers as a community's single greatest resource.

 

Recherches associées : Nous Nous Considérons Comme - Nous Considérons D'abord - Nous Considérons Que - Nous Considérons Raisonnablement - Nous Considérons Maintenant - Nous Considérons Toujours - Nous Considérons Donc - Nous Considérons Toujours - Considérons-nous Comme - Que Nous Considérons