Traduction de "nous devons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous devons - traduction : Nous devons - traduction : Nous - traduction : Nous devons - traduction : Nous devons - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons nous engager, nous devons éduquer, et nous devons dialoguer. | We've got to engage, we've got to educate, and we've got to have dialogue. |
Donc nous devons savoir... Nous devons nous demander... | So we need to know...we need to ask ourselves...Who gains from this? |
Nous devons avancer. Nous devons le trouver | We've got to find him. |
Nous devons reduire notre deficit, nais nous devons | I expect those new energy sources to be built right here in the United States. That's going to help Jeremy get a job. It's also going to make sure that you're not paying as much for gas. |
Nous devons penser grand, nous devons penser bon marché. | We need to think big, we need to think cheap. |
Nous devons le faire, nous devons le faire vite. | We have to, we have to do it fast. |
Nous devons accepter la peur, puis nous devons agir. | We need to accept the fear and then we need to act. |
Nous devons renforcer le multilatéralisme nous devons renforcer la coopération internationale nous devons renforcer la solidarité internationale. | We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity. |
Nous devons utiliser différents outils, nous devons penser à la prévention et nous devons aider les autorités nationales. | We must work with different tools, we must look into prevention and we must help the national authorities. |
Nous devons parler fort. Nous devons résoudre cette crise démocratique. | We have to speak up. We have to solve this democracy this |
Que devons nous faire maintenant ? Comment devons nous résoudre ça ? | What should we do now? How can we solve this? |
Nous devons présen ter de nouvelles idées, nous devons agir. | Now the consequences are taking on incalculable pro portions. |
Nous devons évacuer rapidement nos femmes et nos enfants, nous devons nous enfuir. | We have to flee our women and children, we have to run. |
Devons nous nous développer ? | Do we have to grow ? |
Nous devons nous entraider. | We need to help each other. |
Nous devons nous entraider. | We must help each other. |
Nous devons nous asseoir. | We must sit down. |
Nous devons nous réveiller. | We have to wake up. |
Nous devons nous diviser. | We have to split. |
Nous devons nous échapper. | We have to escape. |
Nous devons nous arrêter. | We have to stop. |
Nous devons nous arrêter. | We need to stop. |
Nous devons nous échapper. | We need to escape. |
Nous devons nous demander. | We must ask. |
Nous devons nous défendre. | We intend to defend ourselves. |
Nous devons nous unir. | We have to stand together. |
Nous devons nous revoir. | But we must see each other again. |
Nous devons nous marier. | We're getting married! |
Nous devons... | We must... |
Mais nous devons penser à grande échelle. Nous devons penser global. | But we need to think broad scale. We need to think globally. |
Nous devons changer d'optique, nous devons parvenir à une solution pacifique. | I will not give comfort to those who support Iraq by voting against this resolution. |
Mais nous devons nous y mettre, et nous devons nous y mettre aujourd'hui. et nous devons avoir une infrastructure destinée à soutenir ce futur flexible. | But we need to get going, and we need to get going today. And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future. |
Alors, non seulement nous devons accélérer, mais nous devons nous concentrer sur notre impact. | So, not only do we need to speed up, we also need to focus on impact. |
Nous devons respecter nos promesses mutuelles, nous devons respecter les délais que nous nous sommes fixés. | We must keep the promises that we have given each other. We must keep to the deadlines that we have set ourselves. |
Nous devons mieux nous préparer. Nous devons préparer les pays et cela veut dire aussi naturellement que nous devons nous équiper en conséquence et en discuter. | We have to prepare the countries, and part of that involves, of course, our making appropriate provision and discussing it. |
Nous devons faire savoir que nous devons renvoyer M. Oscar chez lui. | We have to make it known that we need Oscar home. |
J'ai peur de sortir. Nous le devons. Nous devons faire une apparition. | I dread going out we must... we must in the end were we so wrong? |
Nous devons comprendre mais nous devons aussi commencer à gérer et protéger. | We need to better understand, but we also need to start to manage and protect. |
Nous devons tenir nos gouvernements responsables, nous devons exercer le pouvoir acquis. | We have to hold our governments accountable, we have to take on the vested power. |
Nous devons descendre, notre montée est négative. Nous devons descendre de 10. | We have to go down, our rise is negative we have to go down 10. |
Nous devons dormir les yeux ouverts, nous devons rêver avec nos mains, | We must sleep with open eyes, we must dream with our hands, |
Tout comme nous devons approfondir nos connaissances, nous devons également les élargir. | As well as deeper knowledge, we need wider knowledge. |
Nous devons intervenir, nous devons clarifier cela au niveau de l'Europe entière. | We must intervene here, we must sort this out throughout Europe. |
Nous ne devons pas être des techniciens nous devons être des politiciens ! | We must be politicians, not technicians. |
Nous devons agir sur ce point, nous devons travailler sur ce point. | This is the area where we have to make progress. This is what we must concentrate on. |
Recherches associées : Devons-nous - Nous Devons Nous Rencontrer - Nous Devons Nous Conformer - Nous Devons Nous Dépêcher - Nous Devons Nous Concentrer - Nous Devons Nous Rappeler - Nous Devons Nous Assurer - Nous Devons Nous Préparer - Nous Devons Nous Unir - Nous Devons Nous Attendre - Nous Devons Encore