Traduction de "nous devons encore" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Encore - traduction : Nous - traduction : Encore - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction : Nous - traduction : Encore - traduction : Nous devons encore - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons encore nous améliorer. | We obviously need more practice! |
Nous devons encore attendre... | We have to wait longer... |
Pourquoi devons nous encore nous entraîner ? | Why do we need to do it again? |
Si nous ne devons pas être myopes, nous devons être encore moins aveugles. | Planes crash in the EC almost every day. |
Nous devons encore voir ce document. | We have yet to see this document. |
Encore, nous devons envisager devenir des colonisateurs. | Again, we gotta think about being a colonizing race. |
Nous devons considérer qu'il est encore jeune. | We must consider his youth. |
Aujourd'hui encore, nous devons refuser de l'accepter. | We should not accept it now. |
Nous devons encore aborder un autre point. | There is also another point which must also be addressed. |
Mais nous devons encore faire d'autres progrès. | Nevertheless, we need to make still further progress. |
Nous devons encore tourner sans rien changer. | For the following episodes, even if there is a problem in the script, we still have to shoot it without changing a thing. |
Nous devons nous mêmes régler encore certains problèmes, nous ne sommes pas encore prêts pour l'élargissement. | We too still have our homework to do, for we are not yet ready for enlargement either. |
Encore combien de temps devons nous rester là ? | How much longer do we have to stay here? |
Combien de temps encore devons nous rester ici ? | How much longer do we have to stay here? |
Ensuite, nous devons encore débattre de trois rapports. | Then there is the debate about three reports. |
Nous devons encore discuter du niveau de financement. | We still have to discuss the level of funding. |
En conclusion, nous devons encore considérer deux points. | To close, we need to bear two further points in mind. |
Et nous devons triompher encore pour la Suède. | And we shall win still greater glories for Sweden. |
Nous devons admettre que, cette fois encore, nous sommes tous concernés. | We must recognize, yet again, that we are all in this together. |
Il reste encore une question que nous devons discuter. | There is another question too that we must discuss. |
Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment. | We must keep on working even harder than before. |
Maintenant, nous devons examiner cela encore une fois, de | Now, we have to look at this again, from the side. |
Nous devons encore voter sur un grand nombre d'amendements. | On behalf of the Liberal and Democratic Reformist Group I shall compare the labour market reports with |
Encore une fois, nous devons être conscients des risques. | We need to remind ourselves of the risks. |
Nous devons néanmoins admettre que nous avons encore beaucoup à faire chez nous. | We have to admit, however, that we still have a lot of homework to do. |
Nous ne savons pas encore si nous devons la craindre ou l'aimer. | We do not yet know whether to fear it or love it. |
En quoi devons nous encore rattraper les pays plus développés ? | And on the other hand, where do we still lag behind more advanced countries? |
La bataille est gagnée, mais nous devons encore la livrer. | The battle is won, but we still have to fight it. |
En fait, nous devons encore clarifier un peu les choses. | We should really spell this out a little more clearly. |
Avec combien de pays devons nous encore entamer des négociations ? | With how many countries should we actually begin further negotiations? |
Je pense que nous devons encore progresser sur cette matière. | I believe we have to go a bit further down that road. |
Même si nous devons pour cela attendre encore un peu. | That is why we need to wait a little longer. |
Certes, nous avons déjà fait beaucoup, mais nous devons aller encore plus loin. | We have indeed accomplished a great deal, but we should set our sights still higher. |
Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil. | We have another ten miles to walk before sunset. |
Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil. | We have another ten miles to walk before sunset. |
Il y a encore beaucoup de questions que nous devons aborder | We still have alot of issues that we have to address |
Et ça signifie que nous devons vraiment augmenter encore plus l'efficacité. | And that means we have to really increase efficiency even more. |
Mais il y a encore une chose que nous devons traiter | But we still have more to deal with |
Et ce sont là des réformes que nous devons encore accomplir | And we have yet to complete these reforms! |
Nous devons en discuter et je pense que c'est encore possible. | President. The next item is the report (Doc. |
Je crois que nous devons encore beaucoup travailler à ce dossier. | Here, I believe, there is a lot more work for us to do. |
Encore une fois, nous devons la préserver tout en la rénovant. | Once again, we need to preserve it while at the same time renewing it. |
Nous l'avons dit à de multiples reprises et nous devons encore le répéter aujourd'hui. | Famine is also on the increase in the world, and the resources appropriated by the Community for aid to |
Pour ce faire, nous devons encore examiner, nous en convenons, l'article 5, paragraphe 1. | For this we must take another look at Article 5(1), and we are in agreement on this. |
Encore et encore, nous devons atteindre ce niveau exalté où nous opposons à la force physique, la force de l'âme. | Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. |
Recherches associées : Nous Devons - Nous Devons - Nous Devons - Devons-nous - Nous Devons - Nous Devons Nous Rencontrer - Nous Devons Nous Conformer - Nous Devons Nous Dépêcher - Nous Devons Nous Concentrer - Nous Devons Nous Rappeler - Nous Devons Nous Assurer - Nous Devons Nous Préparer - Nous Devons Nous Unir - Nous Devons Nous Attendre