Traduction de "nous devons éviter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : Nous - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : éviter - traduction : Nous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons éviter les risques inconnus. | We must avoid unknown risks. |
Nous devons voir comment éviter cela. | We must discuss how this can be avoided in future. |
Nous devons éviter qu'elle le devienne. | We must not let it become one. |
Nous devons veiller à éviter cela. | We must take care to avoid this. |
Nous devons tout faire pour éviter cela. | We must do all we can to prevent that. |
Et c'est cela que nous devons éviter. | And this is exactly what we need to avoid. |
Nous devons éviter la guerre à tout prix. | We must avoid war by all possible means. |
Nous devons éviter la guerre à tout prix. | We must avoid war at all cost. |
Nous devons prendre des dispositions pour éviter cela. | However, Directive 80 778 EEC1sets a single limit of 0.1 microgramme 1 for all pesticides. |
Ces situations sont intolérables, nous devons les éviter. | This is not acceptable, this must be prevented. |
Nous devons éviter des scandales du type Enron. | We want to avoid scandals along the lines of Enron. |
Nous ne devons pas commettre cette erreur nous devons nous aider mutuellement pour éviter de la commettre. | We must not make this mistake we must help each other to avoid making this mistake. |
Si nous voulons éviter les guerres, nous devons nous donner cette capacité. | If we want to avoid war, we need to give ourselves this capability. |
Nous devons toutefois éviter de nous laisser leurrer par des illusions. | We should not however be misguided by illusions. |
Nous devons absolument éviter une confrontation. Nous n'en tirerions aucun avantage. | It is crucial that we not be confrontational, for that would get us nowhere. |
Monsieur le Président, nous devons éviter de telles méthodes. | Mr President, we must put an end to this kind of pro cedure. |
Nous devons, tous ensemble, éviter ce type de discrimination. | That has occasioned much fear and this created a very special situation around this disease. |
C'est ce que nous devons éviter à tout prix. | We must avoid this at all costs. |
Nous devons éviter que cette discussion ne devienne manichéenne. | We must make sure this discussion does not become black and white. |
Nous devons éviter que cette situation puisse se produire. | We must move away from this situation. |
Nous devons à l'avenir éviter ce genre de chose. | We must avoid this kind of thing in future. |
Nous avons du retard et nous devons donc éviter des délais supplémentaires. | We are behind schedule and we must therefore avoid further delays. |
Nous devons nous imposer une discipline pour éviter que ce problème n'apparaisse. | We must be self disciplined and make sure that problem does not arise. |
Nous pouvons et devons éviter le syndrome du Jardin d Eden. | We can and must avoid the Garden of Eden Syndrome. |
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens. | We have to avoid the nuclear war by all means. |
Nous devons éviter de rassembler certains États en groupes adverses. | We should avoid lumping States into adversarial groups. |
Nous devons tout autant veiller à éviter les injustices sociales. | This amendment calls for a European residence permit for all nonCommunity citizens legally established in our Member States. |
Nous devons éviter de telles catastrophes, et nous y efforcer au niveau européen. | It is imperative that the lessons are drawn as rapidly as we can and applied to ferry operations both throughout the Community and indeed internationally. |
Finalement, nous devons faire tout ce que nous pouvons pour éviter les conflits. | Finally, we must do everything we can to prevent conflict. |
C'est une chose que nous devons éviter et que nous ne pouvons accepter. | This we must prevent. This we cannot accept. |
C'est pourquoi nous devons éviter les interventions déplacées des sphères supérieures. | That is why we need to avoid the wrong interventionist measures from the powers that be. |
Nous devons à tout prix éviter la constitution de cartels scientifiques. | We must at all costs avoid the creation of scientific cartels. |
Nous devons éviter une nouvelle situation comme celle de la Biélorussie. | We must avoid being confronted with a new Belarus. |
C'est le genre de chose que nous devons veiller à éviter. | That is the sort of thing we must guard against. |
Nous devons éviter d'être emphatiques, hypocrites ou égoïstes à ce niveau. | We must not be pompous, hypocritical or self serving about this. |
Ces risques, nous devons les éviter, nous n'avons pas le droit de les courir. | The Montreal Protocol is a step in the right direction. |
Nous devons rester sur nos gardes pour éviter toute mutation du virus. | We must remain on guard against changes in the virus. |
Nous devons persister à éviter la stratégie dangereuse de la dissuasion nucléaire. | We must persist in averting the dangerous strategy of nuclear deterrence. |
Nous devons éviter la création, dans la CEE, d'un clivage Nord Sud. | In concentrating on these points clear and objective criteria must be applied. |
Il faudrait que cela devienne possible partout. Nous devons éviter la discrimination. | In fact I am here more often than some Members, if I might be allowed to say so. |
Je crois que nous devons éviter ce genre de situation à l'avenir. | This matter is still unresolved, and, as you know, there is as yet no right to freedom of movement. |
Quoi qu'il en soit, c'est une situation dangereuse que nous devons éviter. | Whatever the details, whichever way you look at it, it is a damned dangerous situation which we have to avoid. |
Nous devons parallèlement éviter les obstacles artificiels à l' ouverture des marchés. | At the same time we need to prevent artificial barriers being put in the way of the opening up of markets. |
Nous devons éviter d'édicter une réglementation autorisant un système à la carte. | We must avoid enacting regulations authorising an à la carte system. |
Monsieur le Commissaire, nous devons éviter une trop grande division de l'Europe. | Commissioner, we must prevent an unduly divided Europe. |
Recherches associées : Nous Devons - Nous Devons - Nous Devons - Devons-nous - Nous Devons - Nous Devons Nous Rencontrer - Nous Devons Nous Conformer - Nous Devons Nous Dépêcher - Nous Devons Nous Concentrer - Nous Devons Nous Rappeler - Nous Devons Nous Assurer - Nous Devons Nous Préparer - Nous Devons Nous Unir