Traduction de "nous dirigeons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous dirigeons - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous nous dirigeons au nord. | We're going north. |
Nous nous dirigeons vers l'est. | We're going east. |
Nous nous dirigeons à l'est. | We're going east. |
Nous nous dirigeons vers l'ouest. | We're going west. |
Nous nous dirigeons à l'ouest. | We're going west. |
Nous nous dirigeons au sud. | We're going south. |
Vers quoi nous dirigeons nous? | What are we headed for? |
Vers quoi nous dirigeons nous ? | Where do we go from here? |
C'est nous qui dirigeons. | We're in charge. |
Nous nous dirigeons vers le nord. | We're going north. |
Nous nous dirigeons vers le sud. | We're going south. |
Nous nous dirigeons vers le nord. | We're heading north. |
Nous nous dirigeons vers une impasse. | We're heading down a dead end. |
Nous nous dirigeons maintenant vers l'ascenseur. | We're going to ride in the elevator. |
Voilà ce vers quoi nous nous dirigeons. | And this is where we're actually going. |
Vers quoi nous dirigeons nous ? s'interrogent ils. | Where are we headed to? |
Nous nous dirigeons dans la bonne direction. | We're headed in the right direction. |
Dirigeons nous à présent vers l'Inde. | Now let's go over to India. |
Dirigeons nous vers ce grand arbre. | Let's head for that tall tree. |
Nous nous dirigeons vers une identité en ligne. | We're moving towards persistent identity. |
Nous nous dirigeons vers un budget par activités. | We are on the way towards an activity based budget. |
Alors dirigeons nous vers un futur meilleur. | So let's steer towards a better future. |
Tu regnes, mais c'est nous qui dirigeons. | You're a queen, but we're the rulers. |
En résumé, nous nous dirigeons vers un monde multipolaire. | We are, in short, moving to a multi polar world. |
Nous nous dirigeons toutefois vers la procédure de conciliation. | Nonetheless, we are proceeding to conciliation. |
J'ai soudain réalisé que nous nous dirigeons vers un désastre. | I suddenly realized that we are heading towards disaster. |
Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs. | And we run our companies like this, by the way. |
Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs. | And we run our companies like this. We stigmatize mistakes. |
A mon avis, nous nous dirigeons tout droit sur ces montagnes. | If you ask me, we're heading straight for those mountains. |
Nous ne dirigeons ni une banque ni une boutique. | We are not managing a bank or a shop. |
Que voulons nous, finalement, alors que nous nous dirigeons vers la conférence intergouvernementale ? | What are we actually seeking to achieve in embarking on an Intergovernmental Conference? |
La tendance est évidente nous nous dirigeons droit vers un système autoritaire. | The pattern is evident a systematic authoritarian drive is underway. |
Nous nous dirigeons vers, vous savez, un manque de vie privée, vraiment. | We're moving towards, you know, a lack of privacy, really. |
Permettez moi de vous accrocher à sécher et nous nous dirigeons, okay ? | Let me hang it to dry and we head out, okay? |
Nous nous dirigeons vers quelque chose d assez similaire mais à une échelle supérieure. | We are now heading for something similar, but on a larger scale. |
Oui, c'est dans un an mais nous nous dirigeons dans la bonne direction. | Yes, that's in a year but we are headed in the right direction. |
Monsieur le Président, nous nous dirigeons à grands pas vers l'unification de l'Europe. | Mr President, we are heading for the unification of Europe. |
Dirigeons nous donc vers 300 avant JC dans la Grèce antique. | So, let's fast forward to around 300 BC, in ancient Greece. |
On pouvait entendre Nous nous dirigeons vers le palais , comme des millions de martyrs . | Among the chants was We're off to the palace (presidential), we're going as millions of martyrs. |
Après deux jours de recherche, nous nous dirigeons plus avant sur le terre ferme. | After two days searching, we head inland. |
Nous dirigeons nos efforts vers une aide humanitaire de relativement grande envergure. | What we are doing is making a relatively large scale effort in terms of humanitarian aid. |
Eh bien, c'est en fait ce vers quoi nous nous dirigeons un monde de machines. | Well, this is actually what we're headed towards world machines. |
Nous stigmatisons les erreurs. Et nous dirigeons notre système éducatif national de telle façon que | And we're now running national education systems where mistakes are the worst thing you can make. |
Eh bien, c'est en fait ce vers quoi nous nous dirigeons un monde de machines. | How depraved! Well, this is actually what we're headed towards world machines. |
Il est évident, Monsieur le Président, que nous nous dirigeons vers une procédure de conciliation. | It is obvious that we are being drawn into a conciliation procedure. |
Recherches associées : Nous Dirigeons-nous - Nous Nous Dirigeons - Nous Nous Dirigeons - Nous Nous Dirigeons Vers - NOUS. - Nous Nous Demandions - Nous Nous Assurons - Nous Nous Engageons - Nous Nous Engageons - Nous Nous Approvisionnons