Traduction de "nous levé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Levé - traduction : Levé - traduction : Nous levé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons levé, nous avons levé... Nous avons levé le pied.
We went and kicked up our heels
On s'est levé pour nous acclamer.
We got a standing ovation.
Il nous a fallu réfléchir au pied levé.
We had to think on our feet.
. Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant est levé..
Against us, tyranny
Bien que chacun de nous soit marié... Nous avons levé le pied.
Though we each have a wife we kicked up our heels
Nous avons levé nos têtes au ciel la faim ne nous dérange plus
We raised our heads to the sky hunger no longer bothers us
Et Bob Epstein a levé la main. Il s'est levé.
And Bob Epstein raised a hand. He stood up.
Et Bob Epstein a levé la main. Il s'est levé.
And Bob Epstein raised a hand.
Déjà levé ?
Why aren't you in bed?
Beaucoup d'entre nous ont levé les bras au ciel à ce propos.
Many of us threw up our hands in horror about this.
Il s'est levé.
He stood up.
Es tu levé ?
Are you up?
Êtes vous levé ?
Are you up?
Je suis levé.
I'm up.
Sami s'est levé.
Sami stood up.
Roland s'était levé
Roland had risen.
Jean s'était levé
Jean got up.
Il s'était levé.
He was standing up now.
L'ingénieur s'était levé.
The engineer rose.
Père est levé?
Is Father in there?
T'es levé tôt ?
Kinda early, ain't it?
Tu es levé?
No.
Pouce levé pour Jonathan
Thumbs up for Jonathan
Le brouillard s'est levé.
The fog has lifted.
J'ai levé ses doutes.
I cleared his doubts.
Personne ne s'est levé.
Nobody got up.
Tom s'est levé tôt.
Tom was up early.
Cyrus Smith s'était levé.
Cyrus Harding rose.
Le vent s'était levé.
The wind had risen.
J'ai levé des fonds.
I did fundraising.
Je me suis levé!
The corporate media were told by locals that they were not welcome and they were ordered to leave the area.
Il est maintenant levé.
It has now been lifted.
Le mystère est levé.
The mystery's all gone.
Le rideau est levé.
The curtain's up.
Le jour s'est levé.
Day is broke.
Je m'étais levé, Mamène.
I got up, Maméne.
Le conseil est levé.
The council is dismissed.
Ni bras levé. Non !
And we won't stretch up our arms.
Le vent s'est levé.
Wind's coming up.
Papa est déjà levé ?
Is Father up yet? Yes, miss.
Le Fils de Dieu s est levé des morts, et il est mort pour nous.
As the Son of God rose from the dead, he died for us.
Ils s'appliquent au cas où nous votons à main levée, au cas où nous votons par assis et levé.
They apply to votes taken by show of hands or by sitting and standing.
L'appel a levé 25.466 euros.
The initiative raised 25,466 euros (almost 30,000).
Jim a levé la main.
Jim put his hand up.
Elle a levé sa main.
She raised her hand.

 

Recherches associées : Levé Aérien - S'est Levé - Côte Levé - Lui Levé - Coeur Levé - Levé Sur - Embargo Levé - Levé L'interdiction - Plomb Levé - A Levé - Levé Géophysique - Levé Bathymétrique