Traduction de "nous pouvons souhaiter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Souhaiter - traduction : Nous - traduction : Souhaiter - traduction : Nous pouvons souhaiter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que pouvons nous souhaiter?
What else can we wish?
Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
We can only hope that the government decides to withdraw its troops.
Nous pouvons seulement lui souhaiter d'avoir la santé et de connaître le bonheur et...
All we can do in our humble way is to wish him the utmost of health and the happiness and throughout our...
Nous ne pouvons que souhaiter à ce pays et à ses citoyens un processus de paix durable.
We must hope for a lasting peace process for this country and its people.
Pour ceux qui y ont perdu la vie, nous ne pouvons que souhaiter que leur âme repose en paix.
For those who have died, we can only wish peace to their souls.
Nous ne pouvons pas souhaiter de formule plus claire pour traduire le fait que nous avons affaire ici à un thème politique controversable.
We could not wish for a clearer indication that we are dealing with politically controversial material in this area.
Nous ne pouvons donc ni attendre, ni même souhaiter qu'on engage de nouvelles dépenses en faveur de la politique agricole.
We do not expect nor do we wish it that expenditure on the agricultural policy should continue to increase.
Nous pouvons souhaiter renforcer le volet social de ses exigences et maints collègues de l'autre aile de l'hémicycle le voudraient.
We may want to add to its social burdens and plenty of colleagues over there would like to do that.
Et si vous avez décidément choisi de nier les réalités nationales, je ne puis, nous ne pouvons, vous souhaiter bonne chance.
And if you have made a conscious choice to deny what is really happening at national level, I cannot, we cannot, wish you good luck.
La vision est assez claire, nous pouvons tous souhaiter que la charte soit totalement insérée je reviendrai brièvement sur le contenu.
I must go back and say a little about the content, but we would all want the whole of the Charter to be incorporated.
La seule chose que nous pouvons faire peutêtre, c'est leur manifester notre solidarité, notre respect, leur souhaiter le succès et dénoncer les hypocrites.
What we can do how ever, and maybe the only thing we can do, is to show them our solidarity and our respect, wish them every success and denounce the hypocrites.
Le kitsch nous propose une imagination, des sentiments et des émotions que nous pouvons souhaiter avoir mais ne sont pas au centre de notre expérience réelle d'individu.
kitsch presents us with a fantasy, and feelings and emotions that we may wish to have but are not central to our actual experience of self.
Nous voulions vous souhaiter bonne chance.
We wanted to wish you good luck.
Que pourrions nous souhaiter de plus ?
What more do we want?
Nous devrions leur souhaiter la bienvenue.
We should offer them a warm welcome.
Nous ne pouvons que souhaiter que de telles rencontres entre parlements nationaux et Parlement européen se multiplient pour une meilleure connaissance respective de nos travaux.
We trust that there will be many more such meetings between national parliaments and the European Par liament in the interests of better mutual understanding of the work we do.
Si nous pouvons souhaiter quelque chose, c'est bien que les Roumains puissent rapidement emprunter le chemin de la réconciliation, du débat et de la pacification nationale.
I attended the elections in Romania as an observer on behalf of the European Parliament delegation to South East Europe.
Nous sommes venus vous souhaiter bonne chance.
We came by to wish you luck.
Nous sommes venues vous souhaiter bonne chance.
We came by to wish you luck.
Nous sommes venus te souhaiter bonne chance.
We came by to wish you luck.
Nous sommes venues te souhaiter bonne chance.
We came by to wish you luck.
Nous ne pouvons que souhaiter que cette contribution, qui pourrait mettre fin à la violence et aux souffrances, soit de loin moins modeste qu'elle ne Test actuellement.
We can but wish that the contribution of those forces, which could bring the violence and the suffering to an end, was much less modest than it currently is.
Nous pouvons avoir de causalité, nous pouvons avoir téléologique, nous pouvons avoir formel et nous pouvons avoir matériel.
We can have causal, we can have teleological, we can have formal, and we can have material.
Si le sapin de Noël que nous dressons dans nos maisons tous les ans est le symbole d'une vie nouvelle, quelle vie pouvons nous souhaiter, nous qui sommes endeuillés et qui côtoyons la mort quotidiennement?
If the Christmas tree we put up in our houses every year is the symbol of new life, what life are we, the grieving, hoping for in our daily death?
Je ne peux que souhaiter cela pour nous tous.
I only hope that we will all do likewise.
Nous pouvons composer, et nous pouvons partitionner.
We can compose, and we can partition.
J'aimerais aussi souhaiter une chaleureuse bienvenue à l'Ambassadeur des Pays Bas. À en juger par la déclaration qu'il vient de faire, nous ne pouvons que nous réjouir à l'idée de l'entendre très souvent à l'avenir.
I would also like to join in extending a warm welcome to the distinguished Ambassador of the Netherlands, and judging by the statement he has just made, we very much look forward to listening to him in the future very often.
Mais en ce qui concerne la presse internationale, nous ne pouvons qu apos espérer et souhaiter qu apos elle prendra conscience des torts qu apos elle est en train de causer.
But as to the international press, we can only hope and pray that they will realize the damage they are doing.
Que pouvons nous y faire? Que pouvons nous dire?
So what can we do about that? What can we say?
Nous pouvons accroitre la souffrance ou nous pouvons l'éviter.
We need to be in control. By meditating we learn to be mindful. We learn to be in control of our actions, our thoughts and feelings.
Nous pouvons être plus, nous pouvons être beaucoup plus.
We can be more, we can be much more.
Nous ne pouvons peut être pas changer le monde, mais nous pouvons changer notre quartier, nous pouvons changer nous mêmes .
Maybe we can t change the world, but we can change our neighborhood, we can change ourselves.
Nous pourrons lui souhaiter la bienvenue et adieu en même temps.
A welcome committee and a farewell party rolled into one.
Nous pouvons les penser. Nous pouvons créer des choses incroyables.
We can think them out. We can create incredible things.
Nous pouvons jouer au cricket ensemble, nous pouvons être amis.
We can play cricket together, we can be friends.
Nous ne pouvons changer l'histoire, mais nous pouvons apprendre d'elle.
We can't change history, but we can learn from it.
Donc si nous pouvons le faire nous pouvons gérer tout.
So if we can do this we can handle everything.
Nous pouvons ensuite déterminer ce sur quoi nous pouvons voter.
We can then assess what we can vote on.
S'il s'avère concluant, nous pouvons continuer sinon, nous pouvons abandonner.
If it does work we can continue.
Voici ce nous femmes pouvons faire à notre niveau Nous pouvons nous instruire
The things which we can do at our level are We can educate ourselves.
Nous pouvons nous rencontrer.
We can meet.
Nous pouvons nous tuer.
We might shoot ourselves.
Nous pouvons nous asseoir.
Now we can all sit down.
Nous pouvons observer le tissu et nous pouvons changer les neurones.
We can look at the fabric. And we can change neurons.
Dans cette situation, nous pouvons donc seulement souhaiter que la onzième directive soit rapidement adoptée dans une rédaction naturellement aussi proche que possible de celle que nous lui connais sons. Et nous approuvons l'amendement que pré sente notre commission juridique à ce sujet.
It is also important to have reference to the 1986 directive on the annual accounts of banks, since it deals with comparability and transparency of such accounts in all Member States and therefore has obvious connections with the directive we are examining today.

 

Recherches associées : Pouvons-nous - Nous Pouvons - Nous Pouvons - Nous Pouvons Nous Engager - Nous Pouvons Nous Connecter - Pouvons-nous Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Vanter - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Assurer - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Rencontrer