Traduction de "nous sommes en vacances" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vacances - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Vacances - traduction : Nous - traduction :
We

Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Nous - traduction : Vacances - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous sommes ici en vacances.
We're here on vacation.
Nous sommes ici en vacances.
You're not here to work.
Nous nous sommes rencontrés en colonie de vacances.
We met at summer camp.
Nous nous sommes rencontrées en colonie de vacances.
We met at summer camp.
Sommes nous en vacances ou quelque chose ?
Are we on vacation or something?
Quelles merveilleuses vacances Nous sommes déjà en partance
Isn't this a most exciting holiday? This is a jolly day
Profitons de I'instant présent, nous sommes en vacances.
We're here, and work's over for a while.
Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
Don't talk about work. We're on vacation.
Ne parle pas de travail. Nous sommes en vacances.
Don't talk about work. We're on vacation.
Et nous étions en vacances... ... alors nous sommes allés les voir.
And we were on holiday... ... so we went to see them.
Alors peut être nous sommes déjà en vacances ne sais pas où, ne sais pas
So maybe we're already on vacation do not know where, do not know
Nous sommes une semaine de Tou Bichvat Tou Bichvat de vacances est venu aux mères De vacances pour les femmes célibataires, les filles de vacances, vacances pour les femmes.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women.
Madame le Président, chers collègues, nous sommes à la veille des vacances d'été.
Madam President, ladies and gentlemen, the summer holiday period is about to begin.
Nous sommes d'ici à quelques mois de la veille des vacances d'été dans la Communauté.
We are again just a few months from the start of the summer holidays in the Community.
Nous n'allons pas en vacances.
We are not going on vacation.
Nous n'allons pas en vacances.
We're not going on vacation.
L'année prochaine nous irons en vacances en Grèce.'
Next year we go on holiday to Greece.' OK.
Nous allons passer les vacances en Corse.
We are going to spend the vacation in Corsica.
Je crois que nous partirons en vacances en juin.
I think we're going on vacation in June.
Nous partons en vacances joyeux, la conscience tranquille.
We re off on holiday, our spirits you can t deflate.
Nous avons eu de courtes vacances en février.
We had a short vacation in February.
Nous avons passé des vacances merveilleuses en Suède.
We had a splendid holiday in Sweden.
On passerait les vacances en mer, chez nous.
We would always spend our vacations at sea.
Rentrer en Californie nous reposer de ces vacances.
Right back to California. We've got to rest up from this vacation.
Nous étions convenus de passer deux semaines de vacances sur la Tamise, et nous aurions nos deux semaines de vacances, dussions nous en périr !
We had come out for a fortnight's enjoyment on the river, and a fortnight's enjoyment on the river we meant to have.
Stop, fils avec nous vacances
Stop, wire with Us holiday
Bientôt nous prendrons des vacances.
Suzette, we're going to take a holiday soon.
Nous devrions pendre des vacances.
Now we'll have to take a vacation.
Nous étions en vacances pour Nowrouz (Le Nouvel An Persan).
We were on Nowruz holidays (The Persian New Year).
Nous l'avons rencontrée lors de nos premières vacances en famille.
We met her on our first family vacation.
Liban Nous sommes ici, nous sommes homos, nous sommes en ligne
Lebanon We re Here, We re Queer, We re Online Global Voices
J'aurais besoin de vacances si nous nous marions...
I'll need a vacation if we get married...
Nous attendons les vacances avec impatience.
We are looking forward to the holidays.
Nous attendons les vacances avec impatience.
We're looking forward to the holidays.
Nous prendrons deux semaines de vacances.
We'll take a two week holiday.
En vacances ?
Vacation?
En vacances ?
On a vacation?
En vacances.
Up to holiday.
En vacances ?
school vacation?
En vacances?
Going on another vacation?
Nous n allons pas en vacances dans les villages pour enseigner ce que nous savons.
We are not going to villages in the holidays to teach what we know.
Nous allons vous offrir de jolies petites vacances. Nous ?
We're going to give you a nice little holiday.
Tu peux aller plus souvent en vacances. Des vacances courtes.
You could go on a short vacation more often.
Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Our holiday plans are still in the air.
Nous stockons nos talents à la banque pour pouvoir partir en vacances, prendre des photos que nous posterons sur les réseaux sociaux pour raconter à nos amis, que nous ne prenons pas le temps d'aimer, combien nous sommes heureux.
We hoard our talents in the bank so that we can one day go on vacation and take many pictures that we post on social media to tell the friends whom we don t usually have the time to love how happy we are.

 

Recherches associées : Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Sommes En Retard - En Fait, Nous Sommes - En Outre, Nous Sommes - Nous Sommes En Concurrence - Nous Sommes En Retard - Nous Sommes En Sécurité - Nous Sommes En Mesure - Nous Sommes En Droit - Nous Sommes En Effet - Nous Sommes En Retard