Traduction de "En fait nous sommes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Fait - traduction : Fait - traduction : Nous - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En fait, nous nous sommes évadés.
As a matter of fact, we escaped together.
En fait, nous sommes descendus.
We actually went down.
En fait, nous nous sommes déjà rencontrés.
Actually, we've already met.
Nous sommes intelligents, en fait, nous sommes vraiment tout à fait étonnants, mais nous aimons une bonne crise.
We are smart, in fact, we really are quite amazing, but we do love a good crisis.
En fait, nous sommes sophistiqués également.
Well, we're all equally sophisticated.
Bien, en fait, nous sommes descendus.
Well, we actually went down.
En fait, nous sommes partis ensemble.
Actually we left together.
Mais en fait, nous sommes changés.
But, in fact, we are changed.
En fait, nous en sommes complètement dépendants.
In fact, we completely depend on it.
Nous l'avons fait et nous avons en sommes fiers.
We did it and we have the right to be proud.
Nous en sommes tout à fait conscients.
We are sorely aware of this.
En ce moment, nous sommes en fait assez confus.
Now, we're actually quite confused.
En fait nous sommes tous fatigués d'être ainsi.
We are all tired of it, actually.
En fait, nous sommes un village sans village .
During the British occupation they who?? gained independence and created a republic, and we were a village living under an unjust regime, just like the British occupation was unjust, the regime that called itself Egyptian was still unjust.
Nous sommes, en fait, les Vikings qui ont
We actually are the Vikings who conquered England and the others are the Vikings who stayed at home.
Nous nous sommes fait les dents.
Sorry to be late, girls.
En fait, nous sommes tous de la même contrée.
We all here seem to be of one town, of one land.
C'est ce que nous avons fait. Nous sommes allés à Haïti, nous sommes allés au Rwanda, en Afghanistan, en Ethiopie et en Mongolie.
And that's what we did. We went to Haiti, we went to Rwanda, Afghanistan, Ethiopia, Mongolia.
Nous sommes allés, en fait, en Ouganda et avons fait une expérience très similaire.
So we went, in fact, to Uganda and ran a very similar experiment.
Nous sommes allés en Afrique, et nous avons fait la même chose.
We went to Africa, and we did the same thing.
Bien, nous pouvons vous annoncer, en fait, que nous sommes grands parents.
Well we can report, in fact, that we're grandparents.
Au fait, nous sommes affamées.
We haven't eaten since dawn.
Et nous sommes en train de faire des procédures en fait.
And we're actually doing some litigation.
Alors que nous sommes assis ici aujourd'hui sur ordre des Palestiniens, nous devrions tous nous demander pourquoi sommes nous, en fait, ici?
As we sit here today at the behest of the Palestinians, we should all ask ourselves, why indeed are we here?
Nous sommes tous partis en mission et nous en avons fait trois jusqu'à présent.
We all went out and did a mission and we've done three of them so far.
De ce fait, nous sommes en meilleure position pour survivre.
As a result, we are better positioned to survive.
En fait, non, Nous sommes au dessus de 10 minutes.
Actually no, I'm over 10 minutes.
Et en fait, nous sommes une de ces communautés multicellulaires.
And in fact, we're such a multi cellular community.
' Cos, nous sommes de l'Idaho, il fait froid en octobre.
'Cos, we're from Idaho, it gets cold in October.
Nous en sommes à un moment tout à fait déterminant.
This is a key moment.
En fait, nous ne sommes pas dépourvus de droits actuellement.
We are not in fact without rights now.
Nous nous sommes abstenus pendant le vote en commission. Le rapport ne fait apparaître, et c'est pourquoi nous nous sommes abstenus, aucune prioritéclaire en matière législative.
opinion, which would no doubt have added weight to this report and the possibility of establishing technical positions in the industrial, institutional or legal ambit.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
(That) We sent it down one night of blessing so that We could warn
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We have sent it down in a blessed night (We are ever warning)
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We sent it (this Quran) down on a blessed night (i.e. night of Qadr, Surah No 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar . Verily, We are ever warning mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship .
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We have revealed it on a Blessed Night We have warned.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
Lo! We revealed it on a blessed night Lo! We are ever warning
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We sent it down on a blessed night, and We have been warning mankind .
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
that We sent down during a Blessed Night. We are ever warning.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn mankind .
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
that We have revealed the Quran on a blessed night to warn mankind.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
Surely We revealed it on a blessed night surely We are ever warning

 

Recherches associées : En Fait, Nous Sommes - Nous Sommes Fait Piquer - Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - En Fait, Nous - Nous Sommes En Retard - Nous Sommes En Vacances - En Outre, Nous Sommes - Nous Sommes En Concurrence - Nous Sommes En Retard - Nous Sommes En Sécurité - Nous Sommes En Mesure - Nous Sommes En Droit