Traduction de "nouveau paradigme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouveau - traduction : Paradigme - traduction : Nouveau paradigme - traduction : Nouveau - traduction : Nouveau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voilà le nouveau paradigme. | This is a new paradigm. |
Un nouveau paradigme de paix | A New Peace Paradigm |
Un nouveau paradigme à vivre. | A new paradigm for living. |
Un nouveau paradigme des politiques climatiques | A New Climate Policy Paradigm |
le plastique dans un nouveau paradigme | The earth doesn't share our prejudice towards plastic. |
Un nouveau paradigme pour l'achèvement du marché intérieur | A new paradigm for completing the internal market |
Et nous développons un nouveau paradigme de canalisations. | And we're developing a new paradigm for piping. |
Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme | Adapt education and training to the new paradigm |
Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme. | Adapt education and training to the new paradigm |
Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme | Adapt education and training to the new paradigm |
Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme. | adapt education and training to the new paradigm |
Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme | Adapting Education and Training to the New Paradigm |
2.1.1 Rapport d information L industrie automobile à l aube d un nouveau paradigme? | 2.1.1 Information report on the automotive industry on the brink of a new paradigm? |
Nous devons créer un nouveau paradigme, qui donne envie d'y aller. | We have to create a new paradigm, which is attractive to go to. |
Nous devons obtenir le nouveau paradigme de précaution et de respect. | We need to get the new paradigm of precaution and respect. |
Adapter le modèle social ou les modèles sociaux au nouveau paradigme. | Adapt the social model(s) to the new paradigm |
Adapter le modèle social ou les modèles sociaux au nouveau paradigme. | adapt the social model(s) to the new paradigm |
Adapter le modèle social (ou les différents modèles sociaux) au nouveau paradigme | Adapt the social model(s) to the new paradigm |
La pièce finale, le vrai nouveau paradigme, c'est ça une station service orbitale. | The final missing piece, the real paradigm buster, is this a gas station on orbit. |
La réduction des subventions pour le Patrimoine Culturel exige l'adoption d'un nouveau paradigme. | The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm. |
Troisièmement, il donne lieu à un nouveau paradigme économique, l' économie du carbone. | Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy. |
6.3 En 2014, la Commission européenne a lancé un nouveau paradigme de développement économique. | 6.3 In 2014, the European Commission launched a new model for economic development. |
Le nouveau paradigme que nous devons élaborer doit être construit autour de trois notions fondamentales . | What we need is a new paradigm . A paradigm based upon the following three fundamental notions . |
Ce qu'il faut, c'est créer quelque chose d'attrayant, un nouveau paradigme qui donne envie aux gens. | We have to create attractance . We have to create a new paradigm, which is attractive to go to. |
Un nouveau paradigme un approche du bas vers le haut réservant une place centrale au citoyen. | A new model a bottom up, people focussed approach |
Ce défi, a t il dit, devait faire appel à un nouveau paradigme universel et démocratique. | That challenge, he said, required a new inclusive and democratic paradigm. |
Ils ont une combativité et une liberté qui, je crois, sont les fondations d'un nouveau paradigme. | They have a fierceness and a freedom that I believe is the bedrock of a new paradigm. |
Paradigme | Paradigm |
2.2 Un nouveau paradigme de production au niveau mondial doit être pris en compte par l Union européenne. | 2.2 A new global manufacturing paradigm needs to be taken into account by the European Union. |
À partir de la version 3.0, GNOME adopte un nouveau paradigme pour l'interface utilisateur, orchestré par GNOME Shell. | Since the release of GNOME 3.0, The GNOME Project concentrates on developing a set of programs that accounts for the GNOME Core Applications. |
Par ailleurs, les marchés financiers ont joué un rôle primordial dans l'avènement du nouveau paradigme aux États Unis. | A major factor in the achievement of the new paradigm in the USA has been the role of capital markets. |
La circulation des cerveaux doit être le nouveau paradigme, sans pour autant se transformer en fuite des cerveaux . | Brain circulation must be the new paradigm, while guarding against brain drain . |
Dans le cadre de ce nouveau paradigme de paix, une solution réellement internationale au conflit israélo palestinien deviendrait possible. | Within this new peace paradigm, the Israeli Palestinian conflict would become amenable to a truly international solution. |
Deux cents ans après la révolution industrielle, il faut un nouveau paradigme, différent de celui de l'âge de l'industrialisation. | Two hundred years after the industrial revolution, a new paradigm is needed, different from that of the age of industrialisation. |
Un changement de paradigme | A shift of paradigms |
2.2 Le BCG met en avant un nouveau paradigme de production au niveau mondial, que l Union européenne doit prendre en compte. | 2.2 The BCG highlights a new global manufacturing paradigm that needs to be taken into account by the European Union. |
Un deuxième aspect de ce nouveau paradigme des politiques de développement concerne la nécessité d'avoir du développement une vision plus intégrée. | The second aspect of this new model for development policies relates to the need for a more integrated approach to development. |
Un troisième aspect de ce nouveau paradigme que je voudrais relever se rapporte à une politique orientée vers la poursuite d'objectifs. | A third aspect of this new model that I would like to emphasise is a policy aimed at achieving our objectives. |
C'est un changement de paradigme. | This will be a game changer. |
C'est donc le grand paradigme. | So this is the great paradigm. |
nouveau paradigme l énergie est mise à disposition sans avoir à se préoccuper (pour les consommateurs) du mode de production, de la source, etc. | a new paradigm energy is provided with no need for consumers to think about the production method, source, etc. |
2.2.1 C'est dans ce contexte que la nouvelle Commission européenne, soutenue par le Parlement européen, a lancé un nouveau paradigme de développement économique. | 2.2.1 Against this backdrop, the new European Commission has, with the support of the European Parliament, launched a new model for economic development. |
2.2.1 C est dans ce contexte que la nouvelle Commission européenne, soutenue par le Parlement européen, a lancé un nouveau paradigme de développement économique. | 2.2.1 Against this backdrop, the new European Commission has, with the support of the European Parliament, launched a new model for economic development. |
Changement de paradigme en sciences sociales ? | Changement de paradigme en sciences sociales ? |
1.3 Le BCG souligne notamment un nouveau paradigme européen depuis la crise, les États membres de l'UE ont vu leurs profils de compétitivité diverger. | 1.3 Notably, the BCG highlights a new European paradigm since the crisis, EU Member States have experienced divergent competitiveness patterns. |
Recherches associées : Un Nouveau Paradigme - Cas Paradigme - Paradigme Clé - Paradigme Actuel - Paradigme Scientifique - Paradigme D'affaires - Paradigme Expérimental - Ancien Paradigme - Paradigme Majeur - Paradigme D'apprentissage - Paradigme Fabrication - Paradigme émergent - Exemple Paradigme