Traduction de "nucléation fissure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fissure - traduction : Fissuré - traduction : Fissure - traduction : Nucléation fissure - traduction : Fissuré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

décomposition thermique par nucléation contrôlée
CW (for lasers) continuous wave
Fissure
Crack
Le sol se fissure !
Earthquake!
Il y a une fissure.
It's got a crack in it.
Le néon clignote et se fissure.
The neon sign is fizzing and cracking.
L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Laisse ma porte s'ouvrir, juste une fissure
Why do I tire of counting sheep Please take me away from here
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Or, l UE ne peut plus se permettre aucune fissure.
The EU cannot afford any more cracks.
Une fissure a été détéctée au bout de l'aile principale !
Acrackhasbeensustainedonthe endofthemainwing!
Maintenant que l'opération militaire est imminente, l'alliance des Mehsuds se fissure visiblement.
Now that the army operation is imminent, a division between the Mehsuds are becoming visible.
À vous d'apprécier aujourd'hui si cette fissure s'est élargie ou réduite depuis.
Today, I leave it to you to judge whether this chasm has widened or become narrower in the meantime.
Griffith a trouvé une expression pour la constante C sur le plan de l'énergie de surface de la fissure en résolvant le problème de l'élasticité d'une fissure finie dans une plaque élastique.
Griffith found an expression for the constant C in terms of the surface energy of the crack by solving the elasticity problem of a finite crack in an elastic plate.
Vous l'avez dit, nous ne pouvons nous permettre aucune fissure dans le château.
You said it yourself, we can't afford any cracks in the castle.
Non ? Je vous offre un beau coupé avec une fissure sur le toit.
May I place at your disposition a nice coupe with a leak in the roof?
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Une fissure verticale sur le côté droit du visage est liée à la structure de l ivoire.
A vertical crack on the right side of the face is linked to the internal structure of the ivory.
Emma portait sa lettre au bout du jardin, près de la rivière, dans une fissure de la terrasse.
Emma placed her letter at the end of the garden, by the river, in a fissure of the wall.
Le changement climatique, tel que nous le connaissons depuis plusieurs années, s apparente à véritable fissure dans nos fondations.
Climate change, as we have known for years, is one such crack in the foundation.
Alors que Zhou retourne à Chongqing en mai 1940, une fissure sérieuse se forme entre le et le .
By the time that Zhou returned to Chongqing in May 1940, a serious rift had formed between the KMT and the CCP.
Calculer la différence d'énergie libre (énergie de surface énergie élastique) en fonction de la longueur de la fissure.
Compute the change in the free energy (surface energy elastic energy) as a function of the crack length.
Parce que le Venezuela se reflète dans toutes les petites choses qui rappellent la fracture, la fissure, la douleur.
Because Venezuela is reflected in all the little things that remind us of the fracture, the cracks, the pain.
La discontinuité artificielle était une forme de fissure débouchante plus importante que les autres discontinuités supposées préexistantes dans l'échantillon.
The artificial flaw was in the form of a surface crack which was much larger than other flaws in a specimen.
Le développement d'une fissure nécessite la création de deux nouvelles surfaces et donc une augmentation de l'énergie de surface.
The growth of a crack requires the creation of two new surfaces and hence an increase in the surface energy.
Voici les faits une simple fissure et une fuite d'eau ont été découvertes au niveau du système de refroidissement.
The facts are that a single crack in the cooling system was discovered with a leak of water, described in the Spanish press rather inappropriately as radioactive.
À chaque fois qu'on craint que ce soit fini, on y trouve une fissure et on ajoute du ciment.
And any time you're afraid it's finished, you find a crack in it and you put some more concrete.
Elle aimait que ça me prenne une éternité à rentrer parce qu'il y avait beaucoup de fissure dans notre allée.
She loved that it took me forever to walk home because there are lots of cracks on our sidewalk.
Avant les années 1940, la seule protection disponible était le piton, coincé dans une fissure du rocher avec un marteau.
Until the 1940s protection was provided by the piton, driven into a crack in the rock with a hammer and stoppers.
Là se produisait une sorte de dépression des eaux, comme si elles se fussent brusquement perdues dans quelque fissure du sol.
There was there a sort of depression in the water, as if it was suddenly lost in some fissure in the ground.
Il nous faut garder les yeux ouverts, admettre l existence d une fissure dans nos fondations, et endosser la responsabilité de sa réparation.
We need to open our eyes, recognize the crack in the foundation, and face our responsibility to fix it.
En Ukraine, par exemple, le conflit a en même temps mis en lumière et aggravé la fissure entre Russie et Occident.
In Ukraine, for example, the conflict has both exposed and widened the fissure between Russia and the West.
Dans les matériaux ductiles (et même dans des matériaux qui semblent être fragiles), une zone plastique se développe en front de fissure.
In ductile materials (and even in materials that appear to be brittle), a plastic zone develops at the tip of the crack.
Sur l'Everest, les risques sont les crevasses, comme cette énorme fissure, où il ne vaut mieux pas tomber si on veut s'en tirer.
On Mount Everest, the risks are crevasses, like this big crack that I skid by here. You don't want to fall in that you'll never come out.
A vingt centimètres de profondeur, il y avait une fissure dans la roche causée par le frottement des plumes des oiseaux pendant des générations.
six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
En élasticité linéaire, la théorie prédit que la contrainte (et par conséquent l'effort) à l'extrémité d'une fissure dans un matériau idéalement élastique est infinie.
Linear elasticity theory predicts that stress (and hence the strain) at the tip of a sharp flaw in a linear elastic material is infinite.
A vingt centimètres de profondeur, il y avait une fissure dans la roche causée par le frottement des plumes des oiseaux pendant des générations.
There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
Elle souffrait d'une fissure labiale. Elle a été soignée à l'hôpital flottant de Jibontari. L'histoire de cette fillette a été diffusée par le blog HelpThemSmile
HelpThemSmile blog shares the story of Mita, a girl from a rural poor family with a cleft lip who was cured at Jibon Tari
Toutefois, la partie la plus active de cette chaîne, une fissure d'environ de longueur nommée Heklugjá, est considérée comme le volcan Hekla à proprement parler.
The most active part of this ridge, a fissure about long named Heklugjá , is considered to be the volcano Hekla proper.
La fissure ne cesse de se propager, et certaines populations de la planète notamment les plus vulnérables commencent d ores et déjà à voir l eau s y infiltrer.
The crack is widening, and some of the world s inhabitants particularly the most vulnerable are already seeing the water seep in.
La tentative est cependant abandonnée le 31 mai après qu'une fissure ait été découverte dans la coque, peu de temps après avoir quitté Malaga, en Espagne.
However, the attempt was abandoned on May 31, 2007 after a crack was discovered in the hull shortly after leaving Malaga, Spain.
)xvi Tout dommage ou toute détérioration (rupture, fissure, corrosion, délaminage, décollement, etc.), quelle qu'en soit la cause (frottement, perte de rigidité ou défaillance structurale), occasionné à
)xvi Any damage or deterioration (i.e. fractures, cracks, corrosion, delamination, disbonding etc) resulting from any cause (such as flutter, loss of stiffness or structural failure) to
Hasan Sarwar a rapporté comment les membres de cette équipe ont changé la vie d'une petite fille nommée Marium en l'opérant d'une fissure labiale à l'hôpital Jibontari
Dr. Hasan Sarwar tells the story of how the Aussi Bangla team changed a little child Marium's life by operating on her cleft lip in the Jibon Tari Hospital
Cependant il fallait admettre que cette fissure était actuellement bouchée, car toute cette caverne, ou mieux, cet immense réservoir, se fût rempli dans un temps assez court.
Yet it must be believed that that fissure is now closed, and that all this cavern or immense reservoir was filled in a very short time.
Une autre fissure survint lors de l attaque du Hezbollah sur les casernes de la Marine américaine à Beyrouth, provoquant un retrait anticipé des Etats Unis du Liban.
Another crack appeared with the 1983 Hezbollah attack on the US Marine barracks in Beirut, which triggered an abrupt US withdrawal from Lebanon.
Un composant hydrogène ne doit présenter aucun signe visible de fuite, de déformation, de rupture ou de fissure lorsque la pression est accrue jusqu à une valeur spécifiée.
A hydrogen component shall not show any visible evidence of leak, deformation, rupture or cracks when the pressure is increased to a certain rate.

 

Recherches associées : Nucléation Hétérogène - Nucléation Vide - Nucléation Homogène - Point De Nucléation - Agent De Nucléation - Site De Nucléation - Température De Nucléation - Nucléation Des Cristaux - Croissance Fissure - Formation Fissure - Détection Fissure - Fissure Délié