Traduction de "où vous vivez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Où vous vivez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

vivez vous ?
Where do you live?
Vous vivez ?
Where have you been living?
vivez vous?
Where are you living?
vivez vous tous ?
Where do you all live?
vivez vous désormais ?
Where are you living now?
vivez vous exactement ?
Where exactly do you live?
Au fait, vivez vous ?
By the way, where do you live?
SS êtes vous née, avez vous grandi, et vivez vous actuellement ?
SS Where were you born, where did you grow up, and where are you currently based?
Faut que je sache où vous vivez.
I gotta know where you live, don't I?
Vous ne m'avez pas encore dit où vous vivez.
You still haven't told me where you live.
Vous ne m'avez toujours pas dit où vous vivez.
You still haven't told me where you live.
Dites moi encore une fois où vous vivez.
Tell me again where you live.
À quoi ressemble la vie où vous vivez ?
What's life like where you live?
A qui est la maison où vous vivez ?
Who owns the house you live in?
D'après le dossier, vous refusez de dire où vous vivez.
According to the record here, you refuse to tell where you live.
Pas cet endroit où vous vivez comme un réfugié.
Not this place where you're living like a refugee.
Dans le bloc de LA, nos personnages vivent, soit vous vivez en appartement, soit vous vivez dans la Zone Verte.
In the LA block, where our characters live, you either live in the flats or you live in the Green Zone.
Bill Davenhall votre santé dépend de l'endroit où vous vivez.
Bill Davenhall Your health depends on where you live
Vous vivez dans une culture insensée, tout est dupliqué.
You live in an insane culture, where we duplicate things.
Vous vivez alors, vous vivez et mourez en même temps.
Therefore you are living then, living and dying at the same time.
La terminologie risque de varier en fonction du lieu où vous vivez.
The terminology may differ depending on where you are.
Du coup, ce n'est pas si simple, quand quelqu'un vous demande vivez vous, travaillez vous, et passez vous tout votre temps ?
So, it's not really simple when somebody asks you, Where do you live, where do you work, and where do you spend all your time?
Si vous vivez dans une région les infections parasitaires sont fréquentes ou si vous vous
If you live in a region where infections caused by parasites are common or if you are travelling
Vivez vous ici ?
Do you live here?
Vivez vous seuls ?
Do you live alone?
Vivez vous seules ?
Do you live alone?
Vivez vous seul ?
Do you live alone?
Vivez vous seule ?
Do you live alone?
Comment vivez vous?
How do you live?
Comment vivez vous ?
How are you living now?
Vous vivez ici ?
Do you two live here? No, just me.
Vous vivez seul ?
You don't live here alone, do you?
Vous vivez ici ?
So this is where you live, eh ?
Vous vivez ici?
Do you live here, Uncle Tommy?
Vous vivez ici ?
Yes. You live here?
Vous vivez ici ?
Yes.
Le langage que vous utilisez est déterminé par l'endroit où vous vivez, et que vous n'avez pas choisi,
The language you use is determined by the area you live in, which you can't choose
Vivez vous au Soudan ?
Do you live in Sudan?
Comment vivez vous cela?
What's your experience with that?
Avec qui vivez vous ?
Who do you live with?
Vivez vous réellement ici ?
Do you actually live here?
Vous vivez trop loin.
You live too far away.
Vous vivez avec lui ?
You live with him?
Vous vivez en Allemagne !
You live in Germany. !
Si vous vivez jusquelà.
If you live that long.

 

Recherches associées : Vous Vivez - I Vous Vivez - Vous Où - Où Vous Vous Tenez - Où Vous Vous Situez - Où Vous Pourriez - Où Vous Tournez - Où Vous Pouvez - Où Vous Mettez - Où Vous Avez - Où Vous Voulez - Où Vous Pouvez - Où Vous Voulez - Où Vous Appartenez