Traduction de "obtenir le consentement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Consentement - traduction : Consentement - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Obtenir - traduction : Consentement - traduction : Obtenir le consentement - traduction : Obtenir le consentement - traduction : Obtenir le consentement - traduction : Consentement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai débattu avec lui jusqu'à obtenir son consentement.
I argued him into consent.
J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage.
I was able to get my parents to consent to my marriage.
La police doit toutefois au préalable obtenir le consentement écrit de l'intéressé.
The disclosure by the police of information from the Criminal Records is subject to the written consent of the person with whom the information is concerned.
Beaucoup de médecins ont du mal à obtenir un consentement clair.
Many doctors struggle to obtain proper consent.
La femme mariée doit demander le consentement de son mari pour obtenir un passeport, voyager ou travailler.
A married woman needs her husband apos s consent to obtain a passport, to travel abroad or to work.
une nouvelle procédure de consentement explicite en cas de retard dans la transmission du consentement explicite, le règlement prévoit la possibilité de procéder aux exportations à titre provisoire, tout en poursuivant les procédures visant à obtenir le consentement.
a new explicit consent procedure in the event of a delay in declaring consent, provision is made for proceeding on a temporary basis, while further efforts are made to obtain explicit consent.
c) Si l'un des époux est âgé de moins de 19 ans, l'homme et la femme doivent obtenir le consentement de leurs parents et exprimer leur propre consentement
c) men and the women should obtain consent from their parents and give their consent for the union (as bride and groom) if the bride or the groom is under 19 years old
Mais woo elle, douce à Paris, obtenir son cœur, Ma volonté de son consentement n'est qu'une partie
But woo her, gentle Paris, get her heart, My will to her consent is but a part
Le frère cadet du prince, Frederick d'York, déclara que son frère ne tenterait pas d'exercer le pouvoir sans obtenir le consentement du Parlement.
The Prince of Wales's brother, Prince Frederick, Duke of York, declared that George would not attempt to exercise any power without previously obtaining the consent of Parliament.
Les lois et règlements n'exigent pas le consentement d'un homme, le père ou le mari par exemple, pour qu'une femme puisse obtenir un prêt.
Under the laws and regulations, the consent of a male, such as a father or spouse, is not required in order for a woman to be granted a loan.
Toutefois, si l'activité doit être exercée pour le même employeur, l'employé doit obtenir le consentement spécial de ce dernier pour effectuer ce travail supplémentaire.
out by persons in certain occupations. However, if it is an activity performed also by the employer for whom the relevant person works, he she is obliged to obtain special consent from that employer for performing such extra work.
d) Tout État Partie doit, avant de désigner un candidat ressortissant d'un autre État Partie, demander et obtenir le consentement dudit État Partie.
(d) Before a State Party nominates a national of another State Party, it shall seek and obtain the consent of that State Party.
1.6 Le Comité approuve pleinement la possibilité de procéder aux exportations à titre provisoire tout en poursuivant les procédures visant à obtenir le consentement explicite.
1.6 The EESC warmly welcomes the fact that provision is made for exports to proceed on a temporary basis, while further efforts are made to obtain explicit consent.
La législation turkmène ne précise pas l'âge auquel un enfant peut chercher à obtenir des conseils juridiques ou médicaux sans le consentement de ses parents.
Turkmen domestic legislation does not specify the age at which children may seek legal or medical advice without the consent of their parents.
Nous sélectionnons aussi des cerveaux sur lesquels nous pouvons prélever les tissus, nous pouvons obtenir le consentement de prendre le tissu dans les 24 heures après la mort.
We're also selecting for brains in which we can get the tissue, we can get consent to take the tissue within 24 hours of time of death.
63. Un petit nombre de délégations ont suggéré d apos inclure une disposition faisant obligation d apos obtenir le consentement explicite des Etats parties avant toute mission, mais l apos idée a prévalu que ce consentement découlait de la ratification du protocole.
63. Few delegations suggested the insertion of a provision requiring the explicit prior consent of States parties to each separate mission. There was, however, a prevailing opinion that such consent was implied with the ratification of the protocol.
Avant de divulguer l' identité d' un client actuel , nouveau ou potentiel , les membres de l' Eurosystème s' efforcent d' obtenir le consentement du client à la divulgation .
Before Eurosystem members disclose the identity of an existing , new or potential customer , they shall endeavour to obtain the customer 's consent to the disclosure .
Ils doivent autoriser les entreprises d' investissement à obtenir ce consentement préalable soit sous la forme d' un accord général , soit pour chaque transaction .
Member States shall allow the investment firm to obtain this consent either in the form of a general agreement or in respect of individual transactions .
Avec le consentement du patient...
With the patient's consent.
16.9 Si les parents ne donnent pas leur consentement au mariage, le jeune couple peut faire par écrit une demande à la Cour des magistrats pour obtenir l'autorisation nécessaire.
16.9 If parents do not give their consent to marriage, the young couple may make written application to a Magistrate's Court seeking permission to marry.
Pour une personne adoptée, ce droit est limité car elle ne peut obtenir de telles informations sans le consentement de ses parents adoptifs qu'à sa majorité (18 ans révolus).
In case of adoption, however, this right is limited and a child without consent of his foster parents may have access to such information only after attaining the full age, i.e. 18 years.
Consentement
Consent
Consentement
Type II variations
Consentement
Consent
La vérité sur le consentement médical
The Truth about Medical Consent
C'est intéressant. Très bien. Le consentement .
That's interesting, alright consent, now hang on, what's your name?
Faute de consentement, le mariage cesse.
The New Testament teaches that sex is reserved for marriage.
Le consentement, ou le non consentement, de la victime n'est pas toujours pertinent il est même loin d'être pertinent.
The consent or non consent of the victim is not always relevant in fact, it is far from being relevant.
Consentement exprès
Express consent
Consentement Bibliographique
Informed
4.8.2 Au point 4, il doit être précisé que, dans le cas de modification postérieure des clauses ou conditions d un contrat, il faudra obtenir à nouveau le consentement explicite de la personne concernée.
4.8.2 It should be made clear in paragraph 4 that if any subsequent change to the terms and conditions of a contract, it will be necessary to obtain a new express consent from the data subject.
442. A la question de savoir si une femme pouvait obtenir un prêt bancaire ou conclure des contrats sans le consentement de son mari, la représentante a répondu que quiconque avait un revenu ou possédait des biens était qualifié pour obtenir un prêt bancaire.
442. Asked whether women could obtain a bank loan or conclude contracts without the consent of their husbands, she said that anyone who had an income or who owned property was qualified to obtain a bank loan in the Republic of Korea.
S'il est prouvé que les éléments du consentement n'ont pas été réunis, le consentement donné peut être révoqué.
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
Cependant, certains experts du droit proposent une autre vision des choses pour que la création d'un opérateur virtuel soit possible, il faut obtenir, à chaque fois, le consentement de l'exploitant de réseau.
But some legal experts offer a different perspective in order to create a virtual operator, it is always necessary to gain the permission of the network operator.
Cependant, elle peut, dans certains cas, ne pas avoir à obtenir le consentement de ses parents et faire exécuter l apos avortement même si ceux ci ne sont pas d apos accord.
However, in certain cases it is possible to dispense with the parents apos consent, and there is a possibility of having an abortion even if the parents refuse to give their consent.
Dans ces conditions, il semble justifié de prévoir certaines possibilités pour que les exportations puissent avoir lieu, à titre provisoire, tandis que les efforts visant à obtenir le consentement explicite sont poursuivis.
Against this background, certain limited possibilities for exports to proceed on a temporary basis, while further efforts are being made to obtain explicit consent, seem appropriate.
Dans ces conditions, il semble justifié de prévoir certaines possibilités pour que les exportations puissent avoir lieu, à titre provisoire, tandis que les efforts visant à obtenir le consentement explicite sont poursuivis.
Against this background, certain limited possibilities for exports to proceed on a temporary basis, while further efforts are made to obtain explicit consent, seem appropriate.
Elle voudrait qu'on lui dise s'il est loisible à quiconque de se marier civilement quelle que soit sa religion et si toute femme, mariée sous quelque forme de mariage que ce soit, peut obtenir un passeport, quitter le pays sans le consentement de son mari et emmener ses enfants hors du pays sans le consentement du père.
She wondered whether anyone could contract a civil marriage regardless of religion, and whether any woman, under any form of marriage, could obtain a passport, leave the country without her husband's consent, and take her children out of the country without the father's consent.
Consentement à l'adoption
Consent to adoption
Sans mon consentement.
I wasn't asked.
Pas de consentement.
No consent.
Ainsi, le droit des peuples autochtones à être consulté est reconnu, tandis que les sociétés transnationales ont le droit d apos obtenir le consentement quot exprimé librement et en toute connaissance de cause quot des peuples autochtones.
While it recognizes the right of the indigenous peoples to be consulted, it also invests transnational corporations (TNCs) with the right to obtain quot free quot and quot informed consent quot of the indigenous peoples.
K. Age minimum pour le consentement à des
K. Sexual consent 62 19
Toute décision exigera le consentement des trois participants.
Any decision reached within the forum would have to be agreed upon by all three participants.
Consentement au règlement du différend par le Tribunal
procurement by a Party of a good or service purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the supply of a good or service for commercial sale, whether or not that procurement is covered procurement within the meaning of Article 19.2 (Scope and coverage) or

 

Recherches associées : Obtenir Le Consentement Préalable - Obtenir Le Consentement Unanime - Obtenir Le Consentement éclairé - Obtenir Le Consentement écrit - Obtenir Le Consentement éclairé - Obtenir Le Consentement Exprès - Obtenir Leur Consentement - Obtenir Votre Consentement - Obtenir Votre Consentement - Le Consentement