Traduction de "obtenir le statut" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Obtenir - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Obtenir - traduction : Statut - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir le statut - traduction : Obtenir le statut - traduction : Obtenir le statut - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils veulent obtenir le statut de réfugié.
They want refugee status.
Et Moscou tient à obtenir le statut d'exportateur clé du gaz en provenance du Turkménistan.
And Moscow is keen on reclaiming the status of Turkmenistan's key gas re exporter.
Notre pays, toutefois, ne peut pas obtenir automatiquement le statut d apos Etat non nucléaire.
However, our country cannot automatically obtain non nuclear status.
Il fut aussi accusé d'avoir déclaré abusivement des blessures de guerre pour obtenir le statut de vétéran.
He was also publicly accused of faking injuries to obtain the status of a war veteran.
L'Albanie, un pays à vocation européenne qui a actuellement le statut de candidat potentiel à l'adhésion à l'UE, pourrait obtenir de l'UE le statut de pays candidat d'ici juin 2014.
Albania, a country with a European perspective currently having the status of potential candidate to EU accession, might be granted the status of candidate country by the EU in June 2014.
Tous les partis et les groupes parlementaires ont travaillé ensemble pour obtenir un statut des partis.
All the parties and parliamentary groups have worked together to achieve a statute for the parties.
Sur la scène internationale, l euro rivalisera sans aucun doute avec le dollar pour obtenir le statut de devise commerciale et financière internationale dominante.
At the larger international level, the euro will certainly encroach on the dominant role ofthe US dollar as the international trade and financial currency .
Si nous nous servons de ce critère, de nombreuses organisations non gouvernementales et autres chercheront à obtenir le statut d apos observateur.
If we use this as our criteria, numerous non governmental organizations and other organizations will seek observer status.
En 1947, le CJM est devenu l'une des premières ONG à obtenir le statut consultatif au Conseil économique et social des Nations unies (ECOSOC).
In 1947, the organization became one of the first NGOs to be granted consultative status with the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC).
Nous devons simplement lui offrir la chance de pouvoir obtenir ce statut en se soumettant à des contrôles réguliers.
It should merely be given a chance to attain this status through regular monitoring.
Nous saluons les critères qualitatifs et quantitatifs clairs et l'exigence de légitimité démocratique, indispensables si un parti veut obtenir le statut de parti européen.
We welcome the clear qualitative and quantitative criteria and the requirement for democratic legitimacy, both of which must be provided for and complied with if a party is to have European status.
Les Palestiniens chercheront désormais avec une détermination et une énergie renouvelées à obtenir un statut d état par une reconnaissance unilatérale.
The Palestinians will now pursue with renewed determination and vigor a path to statehood through unilateral recognition.
La Commission examine systématiquement si un groupe de sociétés liées remplit, dans son ensemble, les conditions pour obtenir ce statut.
Indeed, it is the Commissions consistent practice to examine whether a group of related companies as a whole fulfils the conditions for MET.
Les documents fournis démontrent qu'une exploitation remplit les conditions pour obtenir le statut d'exploitation agréée située dans une zone non agréée et il convient de l'ajouter à la liste des exploitations agréées, tandis qu'une zone remplit les conditions pour obtenir le statut de zone agréée et il convient de l'ajouter à la liste des zones agréées.
The documentation provided shows that one farm qualifies for the status of approved farm in a non approved zone and should be added to the list of approved farms, while one zone qualifies for the status of approved zones and should be added to the list of approved zones.
Dans certains cas, une association doit être enregistrée pour avoir l apos autorisation d apos exercer ses activités et obtenir le statut de personne morale.
In some instances, registration of the association is a condition of its being permitted to operate and obtain status as a legal entity.
En cas de doute, le statut d'adolescent prévaut sur le statut d'adulte et le statut d'enfant sur le statut d'adolescent.
In case of doubt, the status of adolescent will prevail over that of adult and the status of child over that of adolescent.
A condition de passer les bons accords, Zardari pourrait obtenir le vote d'un amendement constitutionnel qui ne ramènerait pas la présidence à son statut honorifique d'origine.
Zardari if he makes the right deals could get a constitutional amendment passed that would fall short of restoring the presidency to its original nominal status.
un statut uniforme de protection subsidiaire pour les ressortissants des pays tiers qui, sans obtenir l'asile européen, ont besoin d'une protection internationale
a uniform status of subsidiary protection for nationals of third countries who, without obtaining European asylum, are in need of international protection
Toutes les communautés qui forment plus de 20 de la population d'une municipalité peuvent obtenir un statut officiel local pour leur langue.
When an ethnic minority forms at least 20 of the population in a municipality, its language can become official on the local level.
Leur désir obtenir un statut permanent de réfugiés ou de migrants économiques dans un pays d'Europe mais leurs chances sont des plus minces.
Their desire is to gain permanent status as refugees or economic migrants in some European country but their chances are slim.
b) un statut uniforme de protection subsidiaire pour les ressortissants des pays tiers qui, sans obtenir l asile européen, ont besoin d une protection internationale.
(b) a uniform status of subsidiary protection for nationals of third countries who, without obtaining European asylum, are in need of international protection.
a demande de protection internationale ou demande , la demande de protection présentée à un État membre par un ressortissant de pays tiers ou un apatride, qui peut être comprise comme visant à obtenir le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire
a 'application for international protection' or 'application' means a request made by a third country national or a stateless person for protection from a Member State, who can be understood as seeking refugee status or subsidiary protection status
1.18 Le CESE met en exergue la situation particulière des femmes, qui éprouvent beaucoup plus de difficultés que les hommes à demander asile et à obtenir le statut de réfugié.
1.18 The Committee would highlight the special situation of women, who have many more difficulties than men when it comes to seeking asylum and obtaining refugee status.
4.6 Le Comité met en exergue la situation particulière des femmes, qui éprouvent beaucoup plus de difficultés que les hommes à demander asile et à obtenir le statut de réfugié.
4.6 The Committee would highlight the special situation of women, who have many more difficulties than men when it comes to seeking asylum and obtaining refugee status.
Le 25 février 2013, la République fédérale de Somalie a présenté une demande visant à obtenir le statut d'observateur et l'adhésion subséquente conformément à l'article 94 de l'accord ACP UE.
On 25 February 2013, the Federal Republic of Somalia presented a request for observership and subsequent accession in accordance with Article 94 of the ACP EU Agreement.
Stewart (S). (EN) En 1985, mon collègue M. Huckfield et moi même avons suivi une candidature introduite par le Merseyside County Council pour obtenir le statut de programme intégré pour le Merseyside.
This evening we have spent hours and hours discussing marmalades, jellies, purees, creams and cosmetics! These subjects undoubtedly have their fascination and it was Parliament's own choice to deal with all manner of issues under the Single Act.
un statut uniforme de protection subsidiaire pour les ressortissants des pays tiers qui , sans obtenir l' asile européen , ont besoin d' une protection internationale
a uniform status of subsidiary protection for nationals of third countries who , without obtaining European asylum , are in need of international protection
La CSCE s apos efforce également d apos obtenir le statut d apos observateur auprès de l apos Organisation des Nations Unies, initiative que l apos Arménie appuie pleinement.
The CSCE is also striving to obtain United Nations observer status, an initiative which Armenia fully supports.
en ce qui concerne la demande de l'Ukraine visant à obtenir le statut de partie contractante à la convention régionale sur les règles d'origine préférentielles paneuro méditerranéennes 2017 1367
as regards the request of Ukraine to become a Contracting Party to the Regional Convention on pan Euro Mediterranean preferential rules of origin 2017 1367
obtenir le sujet
Get topic
En plus de cette loi, les manifestants dénoncent le refus des autorités israéliennes d'examiner leurs demandes pour obtenir un statut de réfugié ainsi que le placement en rétention de centaines d'entre eux.
Aside from the new law, approved on December 10, 2013, protesters denounced the refusal of Israeli authorities to consider their applications for refugee status as well as the detention of hundreds of them.
Nous cherchons maintenant à obtenir la coopération du Conseil et du Parlement en vue de l'examen de la modernisation du statut des fonctionnaires l'année prochaine.
We are now seeking the cooperation of the Council and Parliament in the course of consideration of the modernisation of the Staff Regulations next year.
Par conséquent, l'APE Cariforum UE ne s'applique pas, étant donné que les marchandises ne sont pas suffisamment ouvrées ou transformées en République dominicaine pour obtenir le statut de produits originaires.
Hence, the CARIFORUM EU EPA does not apply because the goods are not sufficiently worked or processed in the Dominican Republic as to obtain the status of originating products.
en ce qui concerne la demande de la Géorgie visant à obtenir le statut de partie contractante à la convention régionale sur les règles d'origine préférentielles paneuro méditerranéennes 2016 2126
as regards the request of Georgia to become a Contracting Party to the Regional Convention on pan Euro Mediterranean preferential rules of origin 2016 2126
11. Le Comité des hauts fonctionnaires a accepté la proposition du Secrétaire général de l apos Organisation des Nations Unies, selon laquelle la CSCE devrait chercher à obtenir le statut d apos observateur.
11. The Committee of Senior Officials has agreed to the proposal of the Secretary General of the United Nations that CSCE should seek observer status.
Ainsi, dans le cas présent, et d' après ce système, les demandeurs d' asile ne pourraient obtenir le statut de réfugié en Grande Bretagne après avoir séjourné pendant une longue durée en France.
This means, in this particular case, that asylum seekers will be unable to acquire refugee status in Britain after an extended period in France.
Je suis sur le point de vous inscrire, nous pouvons obtenir le droit Avant que la nuit est en place, nous pouvons obtenir Get Right obtenir la droite, nous pouvons obtenir le droit Je suis sur le point de remplir votre tasse, nous pouvons obtenir le droit
I'm about to sign you up, we can get right Before the night is up, we can get get riiiiiiiight get riiiiiiight, we can get right I'm about to fill your cup, we can get right
Statut Le statut de la ville a changé plusieurs fois.
The high residential population of its city centre makes it much different from most other western global cities.
Et TPP conférera également un statut spécial aux investisseurs étrangers, leur permettant de poursuivre en justice le pays d'accueil pour obtenir une indemnisation financière en cas de problème avec leur réglementation.
And TPP will also confer special status on foreign investors, allowing them to sue for financial judgments against host country regulations.
Les États membres veillent à ce que les membres de la famille du bénéficiaire du statut de réfugié ou du statut conféré par la protection subsidiaire qui, individuellement, ne remplissent pas les conditions nécessaires pour obtenir ce statut puissent prétendre aux avantages visés aux articles 24 à 34, conformément aux procédures nationales et dans la mesure où cela est compatible avec le statut juridique personnel du membre de la famille.
Member States shall ensure that family members of the beneficiary of refugee or subsidiary protection status, who do not individually qualify for such status, are entitled to claim the benefits referred to in Articles 24 to 34, in accordance with national procedures and as far as it is compatible with the personal legal status of the family member.
Comment obtenir le partman
How to obtain partman
Obtenir le code source
Getting Source Code
D apos autres pays dont le nom a été cité et dont la candidature a été débattue et recommandée sont maintenant considérés comme remplissant les conditions voulues pour obtenir le statut de membres permanents.
Other countries are being specifically mentioned, discussed and advocated as now also qualifying for the status of permanent members.
Pourquoi, alors même que le gouvernement français avait bien fait les choses en accordant un sauf conduit de huit jours et en permettant d'accomplir les formalités pour obtenir le statut officiel de réfugié politique ?
Why, when the French government has arranged everything so well, giving them an eight day pass of safe conduct so as to allow them to complete the formalities that will enable them to obtain official status as political refugees?
(13) Il est nécessaire d'adopter une définition commune des conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile pour obtenir le statut de réfugié au sens de l'article 1er de la convention de Genève.
(13) It is necessary to introduce common concepts of the criteria for recognising applicants for asylum as refugees within the meaning of Article 1 of the Geneva Convention.

 

Recherches associées : Obtenir Un Statut - Obtenir Un Statut - Obtenir Un Statut Légal - Maintenir Le Statut - Le Statut Ménopausique - Le Statut D'observateur - Avec Le Statut - Posséder Le Statut - Partager Le Statut - élever Le Statut - Dont Le Statut - Assumer Le Statut