Traduction de "offre d'abonnement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre d'abonnement - traduction : D'abonnement - traduction : Offre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Votre offre pour le lot 25 et un an d'abonnement à Youth's Companion ? | What am I offered for lot 25 and a year's subscription to Youth's Companion? |
Le service d'abonnement offre gratuitement une version des documents dans une deuxième langue, lorsque celle ci est disponible. | The subscription service offers a second language version of documents free of charge where they are available. |
Options d'abonnement | Subscription Options |
URL d'abonnement | URL to subscribe |
Requête d'abonnement | Subscription Request |
Un an d'abonnement ? | Will somebody take a year's subscription? |
Erreur d'abonnement au dossier | Error subscribing to folder |
La requête d'abonnement a échoué. | The subscription request failed. |
Formulaire d'abonnement à EPOQUE 4. | EPOQUE Subscription Form 4. |
Liban Nouveau tarifs d'abonnement à Internet | Lebanon New Internet Prices Global Voices |
Six mois d'abonnement ? Ça me permettra d'aller au lycée. | Will somebody take a sixmonth's subscription? |
À l'achat d'un téléviseur xxx recevez 1 an d'abonnement gratuit. | When you buy a xxx television get 1 year of subscription free. |
Un agent différent prétend que votre demande d'abonnement a été annulée. | A different agent claims your service request was cancelled. |
AAC (Global Voices Show) RSS _BAR_ iTunes (page depodcast) _BAR_ iTunes (lien d'abonnement) | AAC (Global Voices Show) RSS _BAR_ iTunes (podcast page) _BAR_ iTunes (direct subscription link) Podcast Play in new window _BAR_ Download |
Vous vous sentez impuissante car annuler la demande d'abonnement signifie payer des frais importants. | You feel powerless because canceling service carries a hefty fee. |
Choisissez si vous voulez afficher les noms de dossiers relatifs dans la boîte de dialogue d'abonnement. | Select if you want to show relative folder names in the subscriptions window. |
Choisissez si vous voulez afficher les noms de dossiers relatifs dans la boîte de dialogue d'abonnement. | Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog box. |
Dépôts sur place courant, de demande d'inscription sur la liste des mandataires agréés, d'abonnement à nos | Filing of applications in person tions for publications), or documentation on |
Si l'utilisateur n'a pas d'abonnement incluant les données, il lui est impossible d'accéder au site en question. | If the user does not have a data plan, they are unable to access the selected website. |
MP3 (tous les podcasts Global Voices) RSS _BAR_ iTunes (podcast page) _BAR_ iTunes (lien d'abonnement direct) _BAR_ Odeo | MP3 (all Global Voices podcasts) RSS _BAR_ iTunes (podcast page) _BAR_ iTunes (direct subscription link) _BAR_ Odeo |
L'offre d'abonnement le moins cher d'IDM, offrant 2M 10GB, coûte 12 par mois en plus les frais d'installation. | IDM s cheapest plan, offering 2M 10GB, costs 12 month, in addition to the installation fees. |
Un service d'abonnement est disponible pour tous les documents publics de l'EMEA, distribués sous forme électronique ou sur papier. | For matters relating to pharmacovigilance for medicinal products for veterinary use Contact point Barbara FREISCHEM Direct telephone (44 20) 74 18 85 81 E mail barbara.freischem emea.eudra.org For product defect and other quality related matters Contact point Francisco PEÑARANDA FERNANDEZ Fax number for defective product rapid alerts (44 20) 74 18 85 90 |
Le nombre de participants au service d'abonnement de l'EMEA a augmenté, passant à 221 à la fin de 1998. | The number of subscribers to the EMEA subscription service increased to 221 at the end of 1998. |
Votre partenaire découvre que la demande d'abonnement n'a pas été annulée, mais que le code postal n'est toujours pas le bon. | Your partner discovers the service request wasn t, in fact, cancelled, but the postal code was still wrong. |
51 64 Un service d'abonnement est disponible pour tous les documents publics de l'EMEA, distribués sous forme électronique ou sur papier. | EMEA MB 049 01 EN Final Work progamme for 2002 A subscription service is available for all EMEA public documents, distributing documents electronically or in paper form. |
Par conséquence, le taux d'abonnement au Liban est parmi les plus bas au Moyen Orient 1,3 million d'abonnés, pour 4 millions d'habitants. | Consequently, Lebanon's mobile subscription numbers are among the lowest in the Middle East with 1.3million subscribers out of a population of 4m. |
(g) un contrat portant sur la vente d'un journal, d'un périodique ou d'un magazine sauf pour les contrats d'abonnement à ces publications | (g) a contract for the sale of a newspaper, periodical or magazine with the exception of subscription contracts for the supply of such publications |
Un service d'abonnement a été créé et est désonnais opérationnel pour permettre une distribution automatique des documents de l'EMEA, dès qu'ils sont prêts. | A subscription service has been developed and put into operation to allow automatic distribution of EMEA documents as soon as they are released. |
FamilyLink WorldVitalRecords Fondés en 2006, FamilyLink.com et WorldVitalRecords.com sont des services d'abonnement qui donnent accès à une grande base de données de contenu historique. | FamilyLink WorldVitalRecords Founded in 2006, both FamilyLink.com and WorldVitalRecords.com are subscription services that provide access to a huge database of historical content. |
L'extension du système d'abonnement électronique aux dépêches du Centre de nouvelles à toutes les langues a donc été reporté à plus tard en 2005. | As a consequence, the extension of the e mail news alert system to all languages on the UN News Centre has been postponed until later in 2005. |
Offre d'énergie | Energy supply |
b) Offre | (b) Supply |
Contre offre | Counterproposal |
Offre immédiatement rejetée. | This was quickly rejected. |
Offre ou demande ? | Demand or Supply? |
Offre ( EUR millions ) | Bid ( EUR millions ) |
Fais une offre. | Make an offer. |
Faites une offre. | Make an offer. |
J'accepte votre offre. | I accept your offer. |
Offre ou demande ? | Demand or Supply? |
Voici notre offre. | We have a proposal. BLADEZZ |
Une offre sympa. | Pretty good deal. |
Offre des connexions | Is Offering Connections |
choix d'une offre. | a preferred tender is chosen. |
3.11 Offre excédentaire. | 3.11 Excess supply. |
Recherches associées : Préférences D'abonnement - Tarif D'abonnement - Taxe D'abonnement - Niveau D'abonnement - Demande D'abonnement - Information D'abonnement - Contrat D'abonnement - Frais D'abonnement - Processus D'abonnement - Type D'abonnement - Contrat D'abonnement - Agent D'abonnement - Système D'abonnement