Traduction de "tarif d'abonnement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tarif - traduction : Tarif - traduction : Tarif d'abonnement - traduction : D'abonnement - traduction :
Mots clés : Rate Fare Rates Discount

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Options d'abonnement
Subscription Options
URL d'abonnement
URL to subscribe
Requête d'abonnement
Subscription Request
Un an d'abonnement ?
Will somebody take a year's subscription?
Erreur d'abonnement au dossier
Error subscribing to folder
La requête d'abonnement a échoué.
The subscription request failed.
Formulaire d'abonnement à EPOQUE 4.
EPOQUE Subscription Form 4.
Liban Nouveau tarifs d'abonnement à Internet
Lebanon New Internet Prices Global Voices
Six mois d'abonnement ? Ça me permettra d'aller au lycée.
Will somebody take a sixmonth's subscription?
À l'achat d'un téléviseur xxx recevez 1 an d'abonnement gratuit.
When you buy a xxx television get 1 year of subscription free.
Un agent différent prétend que votre demande d'abonnement a été annulée.
A different agent claims your service request was cancelled.
Tarif ?
Fee ?
Donc j'enlève juste 30 au tarif normal. au tarif normal.
Some I'm just taking thirty percent off of the full price, off of the full price.
Tarif journalier
Daily rate
Tarif vacances
Holiday price
Le tarif...
I wish to discuss the tarif.
Le tarif...
That tarif...
AAC (Global Voices Show) RSS _BAR_ iTunes (page depodcast) _BAR_ iTunes (lien d'abonnement)
AAC (Global Voices Show) RSS _BAR_ iTunes (podcast page) _BAR_ iTunes (direct subscription link) Podcast Play in new window _BAR_ Download
Votre offre pour le lot 25 et un an d'abonnement à Youth's Companion ?
What am I offered for lot 25 and a year's subscription to Youth's Companion?
Il y a en effet un tarif d'été et un tarif d'hiver.
There are summer and winter tar iffs, and this obviously has certain implications.
Au tarif normal ?
At full price?
(Tarif douanier commun)
(Common Customs Tariff)
' du tarif douanier
Customs Tariff Heading rfrought plates, sheets and strip, of lead
Voilà le tarif !
Here's the price.
Nommez votre tarif.
Name your own fee.
Vous vous sentez impuissante car annuler la demande d'abonnement signifie payer des frais importants.
You feel powerless because canceling service carries a hefty fee.
Pour les enfants qui ont droit à des billets à tarif étudiant ou tarif jeune, la compensation correspondra à 75  du tarif réduit applicable.
For children entitled to student or youth fare tickets, the lump sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare.
Ou vous pourriez dire que c'est 70 du tarif normal. 70 du tarif normal.
Or you could say this is seventy percent of the full price. seventy percent of the full price.
Elle devra modifier tout le tarif douanier chypriote afin de l'adapter au tarif communautaire.
Adapting its customs tariff to that of the Community will require wholesale changes.
Tarif pour les femmes.
Rate for women.
Tu connais mon tarif.
Bit, this sucks. Yeah? What did you expect would happen?
Désignation du tarif douanier
Customs Tariff Heading No
Ν du tarif douanier
Manufacture from products of Chapter 2
Désignation du tarif douanier
Customs Tariff Heading
N du tarif douanier
Customs Tarirr Heading
N du tarif douanier
38.18 Composite solvents and thinners for varnishes and similar products
N du tarif douanier
Customs Tarirr Heading No
N ' du tarif douanier
2 vegetable textile fibres
H du tarif douanier
Customs Tarirf Heading No
N du tarif douanier
Tariff Heading
H du tarif douanier
Customs Tariff Heading Ko
M du tarif douanier
Customs Tarirr Heading originating products
Vous connaissez le tarif.
You know the rates now.
Vous avez dit tarif ?
Did you say fee ?
le tarif du transport.
Certification

 

Recherches associées : Préférences D'abonnement - Offre D'abonnement - Taxe D'abonnement - Niveau D'abonnement - Demande D'abonnement - Information D'abonnement - Contrat D'abonnement - Frais D'abonnement - Processus D'abonnement - Type D'abonnement - Contrat D'abonnement