Traduction de "on a besoin" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
On a besoin de fauteuil. On a besoin de cannes. On a besoin de rééducation. | Things like a wheelchair, canes, rehabilitation and technical help |
On a besoin de variété. On a besoin de surprise. | We need variety. We need surprise. |
On a besoin de variété. On a besoin de surprise. | We need surprise. |
On a besoin de ça, c'est ça dont on a besoin aujourd'hui | We need it, this is what we need today. |
Autrement dit, on ne sait pas de quoi on a besoin, mais on en a besoin. | In other words, something is needed but no one knows what this might be. |
Il voyait grand. On a besoin du thorium. On a besoin du réacteur thorium. | Fission is so easy that we can take a couple of kids out of high school, train them for a few months, and they can be running a nuclear submarine. |
On a tous besoin de dormir la nuit, on a tous besoin de soutien | Everybody needs to sleep at night, everybody needs a crutch |
On a besoin d'aide. | It needs help. |
On a besoin d'argent. | We need some money. |
On a besoin d'argent. | We need money. |
On a besoin d'aide. | We could use your help with the transmission, Colonel. |
On a besoin d'aide. | Approximately 60 miles south of the border. Need assistance. |
On a besoin d'aide. | Little service here, please. |
On a besoin d'argent. | lt isn't that. We need money. |
On a besoin d'essence. | Say, we need some gas. |
On a besoin de changement ! | We need to change! |
On a vraiment besoin d'eau. | We are badly in want of water. |
On a besoin de toi. | We need you. |
On a besoin d'une voiture. | We need a car. |
On a besoin d'une réponse. | We need an answer. |
On a besoin d'un médecin. | We need a medic. |
On a besoin d'aide ici. | We need help here. |
On a besoin d'un plan. | We need a road map. |
On a besoin de personne | Don't take nothing from nobody |
On a tous besoin d'aider. | We all need to help. |
On a besoin d'expert épéist ... | We need expert swordsm.. |
On en a vraiment besoin. | We really need it now. |
On a besoin d'une trace. | We need a record. |
On a besoin d'un roi. | We need a king at a time like this. |
On n'en a pas besoin. | We don't need that one anyway. |
On a besoin de vous ! | You are needed. |
On a juste besoin de... | We just need to |
On a besoin de vous. | We need you. |
On n'en a pas besoin. | We don't need it, Jim. |
On a besoin de toi. | Auntie, it's important. |
On a besoin d'officiers chevronnés. | We need seasoned officers up there. |
On n'en a pas besoin. | We don't need that. |
On a besoin d'un conseil. | But we gotta get the proper advice. |
On n'en a plus besoin. | We won't need that now. Thank you. |
On a tous besoin d'amis. | I'm sorry. One needs friends. |
On n'en a pas besoin. | We don't need none. |
On a besoin de tout. | We need everything. |
On a besoin de vous ! | We need you. |
On a besoin de vous ! | We need you, son. |
On a encore besoin d'eux. | We may need 'em later. GUNSHOTS |
Recherches associées : On Aurait Besoin - On A - On A - A Besoin - On A Géré - On A Objecté - On A Fait - On A Préféré - On A Gagné - On A Oublié - On A Supposé - On A Pensé - On A Trouvé - On A Tenté