Traduction de "on m'a demandé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On m'a demandé ? | Has anyone asked for me? |
On m'a demandé? | Someone wanted me? |
Et on m'a demandé | And it was asked, |
On m'a rien demandé. | Nobody asked me. |
On m'a demandé d'aider Tom. | I've been asked to help Tom. |
Une fois on m'a demandé, | I was asked one time about that, and they said, |
On m'a demandé au palais. | I was called to the palace. |
On m'a demandé d'arbitrer la partie. | I was asked to umpire the game. |
On m'a demandé d'identifier le corps. | I was asked to identify the body. |
On m'a demandé d'intervenir très brièvement. | Insofar as they do conflict, we should do all we can to settle those differences through the mechanisms available, for example, the GATT. |
On m'a souvent demandé si j'étais espagnole. | I ve been asked many times if I m originally from Spain. |
On m'a demandé de réparer le vélo. | I was asked to fix the bicycle. |
On m'a demandé de vous donner ceci. | I've been asked to give this to you. |
On m'a demandé de quitter la société. | I've been asked to quit the company. |
On m'a demandé de devenir le gérant. | I've been asked to become the manager. |
On m'a demandé de devenir le directeur. | I've been asked to become the manager. |
On m'a demandé de porter un micro. | I was asked to wear a wire. |
On m'a demandé de vous transmettre ce message. | I've been asked to forward this message to you. |
On m'a demandé d'enseigner le français à Tom. | I've been asked to teach Tom French. |
On m'a demandé si je produirais une directive. | I was asked if I would issue a directive. |
Aujourd'hui on m'a de nouveau demandé comment on traite les Russes ? | Today once again I've been asked how do they treat Russians ? |
On m'a souvent demandé comment on avait pu en arriver là. | I have often been asked how it can have come to this. |
On m'a demandé de donner un coup de main. | I've been asked to help out. |
On ne m'a jamais demandé quelque chose comme cela. | I've never been asked for anything like this. |
On m'a demandé de venir ici parler de création. | I was asked to come here and speak about creation. |
On m'a demandé de venir et je suis venu... | I was asked to come and I went through... |
On m'a demandé de venir et je suis venu! | I was asked to come and I went through... |
On m'a demandé de refermer la porte en sortant ! | Really. I was asked to lock up when I left. |
J'ai demandé si c'était obligatoire. On m'a répondu affirmativement. | Could you, therefore, answer my original question? |
On m'a demandé quel standard de sécurité avait cours. | I have been asked what standards are applied. |
On m'a demandé d'arrêter les films sur la criminalité. | I have been ordered to stop making The Syndicate of Crime pictures. |
On m'a demandé ma carte d'identité pour vérifier mon âge. | I got carded. |
Et il m'a demandé, Sais tu comment on s'en sert ? | And he asked me, Do you know how to use this? |
Je suis allé aux réunions où on m'a demandé d'aller. | I went to these meetings I was asked to go to. |
On m'a demandé si je voulais participer à l'essai clinique. | And they ask me whether I want to join the clinical trial. |
Et on m'a demandé Alors, vous n êtes pas nerveux? | And I was asked, Well aren't you nervous? |
On m'a également demandé de faire un commentaire sur l'exécution. | I have also been asked to say a word about implementation. |
On m'a demandé de dessiner les plans et on m'a donné tous les souvenirs historiques, des vêtements et des dessins Cela m'a beaucoup troublé | I was asked to do a building, and I was given all the artifacts of clothing and drawings. |
On m'a demandé Ça doit être long de descendre si bas ? | People have asked me, It must take a long time to get there? |
On m'a demandé Ça doit être long de descendre si bas ? | People ask if it takes a long time to get there. |
Et plus j'ai parlé franchement, plus on m'a demandé de parler. | And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak. |
Monsieur le Président, on m'a demandé de déposer un amendement oral. | Mr President, I have been requested to put an oral amendment. |
On m'a demandé de revenir à la tête de mon organisation. | Pressure was brung on me so I skip over to the States, head my organization. |
Vous voyez, on m'a demandé ce que je voulais faire, puis on m'a dit ce que je ne pouvais pas faire. | See, they asked me what I wanted to be, then told me what not to be. |
On m'a demandé, en tant que Chinois du continent, si j'ai peur. | People asked, as a mainland Chinese, am I scared. |
Recherches associées : M'a Demandé - M'a Demandé - M'a Demandé - M'a Demandé - M'a Demandé - M'a Demandé Si - Il M'a Demandé - Quelqu'un M'a Demandé - On M'a Envoyé - On M'a Fourni - On M'a Enseigné - On M'a Promis - On M'a Assuré - On M'a Offert