Traduction de "on peut s'y attendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On doit s'y attendre.
It is to be expected.
Comme on pouvait s'y attendre, ils ont résisté.
As expected, there was resistance.
Comme on peut s'y attendre, cette fraude est imputable en majorité à l'agriculture et au tabac.
Chairman. You mention in your evidence the importance of cooperation between the customs services in the different Member States.
II fallait s'y attendre, il fallait s'y attendre...
It was to be expected, it was to be expected...
Comme on peut s'y attendre, le principal thème des commentaires concerne la qualité des prestations elles mêmes.
A primary theme among the comments, as might be expected, is the quality of the performances themselves.
Les russes ont gagné, comme on pouvait s'y attendre.
The Russians won, as everyone expected.
Comme on pouvait s'y attendre dans ce petit monde
Cause, while I was rappin' they was growin' up fast.
Comme on peut s'y attendre, les banques centrales indépendantes ne sont pas les entités favorites de Nicolas Sarkozy.
Of course, independent central bankers are not Sarkozy s favorite people.
Cela ne me surprendrait pas qu'il prenne position contre la proposition de résolution, comme on peut s'y attendre.
PRESIDENT. I put to the House the request that we set aside one hour tomorrow for a debate on this subject.
Malheureusement, on peut difficilement s'y attendre, puisqu'on ne sait pas exactement qui, au Royaume Uni, tient les rênes monétaires.
Unfortunately, it is difficult to see this happening when we cannot quite tell in the United Kingdom who exactly is in the monetary driving seat.
Et le nombre, comme on pouvait s'y attendre, est assez stupéfiant.
And the number, as you might expect, is pretty staggering.
Comme on peut s'y attendre, les fondamentalistes en tous genres défendent souvent des normes et des valeurs qui se ressemblent.
Fundamentalism is thus not a protest by original cultures under threat it reflects these cultures' disappearance.
Comme on pouvait s'y attendre, cela alimenta encore plus l'indignation des Japonais.
Predictably, this fueled more outrage in Japan.
Comme on pourrait s'y attendre, c'est une lumière, une lampe de bureau.
As you would expect, it's a light, a desk lamp.
Comme on pouvait s'y attendre, Johannesbourg a de nouveau causé la déception.
Johannesburg was another disappointment in terms of what had been expected of it.
Comme on peut s'y attendre, il n attire pas non plus la sympathie des chefs religieux qui, pour certains, l'accusent de blasphème.
Predictably, he fares as poorly with religious leaders, some of whom accuse him of blasphemy.
Il fallait s'y attendre.
It was to be expected.
Il faut s'y attendre.
That is only to be expected.
Il faut s'y attendre.
You've got to expect that once in a while.
Les intérêts américains sont toujours en première place, et on devait s'y attendre.
America s interests are still number one, and that is to be expected.
Comme on pouvait s'y attendre, la blogosphère péruvienne a réagi à la nouvelle.
As expected, the Peruvian blogosphere is abuzz with the news.
On devrait peut être attendre...
But maybe we should wait until they...
Que peut on en attendre?
No agreement has been reached on the right of residence, or on relaxation of frontier formalities for travellers.
Que peut on en attendre ?
What can we expect from it ?
Comme on pouvait s'y attendre, les démarches individuelles n'ont pas permis le redémarrage économique.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Malheureusement, et comme on pouvait s'y attendre, tous ces espoirs n'ont pas été comblés.
In this tortuous obstacle course the figure of Corazón Aquino has grown in stature in the eyes of the vast majority of the Filipino people and in consideration and respect in the eyes of the free world.
Jacinto, il fallait s'y attendre.
Jacinto, it was to be expected.
Il fallait s'y attendre. Pourquoi?
Eh, I should have expected.
On peut s'y rendre à pied.
It's within walking distance.
Aussi, ne peut on s'y tromper.
So there can be no mistake.
L éducation, dit on, ne peut attendre.
Education, it is said, cannot wait.
On ne peut pas les attendre.
If they're not back by the time we finish, we leave without 'em.
On ne peut les attendre indéfiniment.
Can't be waitin' on 'em forever, Dad. No, Son.
On peut attendre qu'il le remonte ?
Can't we wait until he winds it again?
Cécile Kyenge est déjà acueillie par la pire Italie comme on aurait pu s'y attendre.
engraz Cecile kyenge has already been welcomed by the worst of Italy as we should have expected.
Dans le secteur non structuré, comme on pouvait s'y attendre, les horaires varient (NSO, 2001).
For the informal sector the hours are variable as would be expected (NSO, 2001).
On peut s'y rendre directement en car.
The tower can be reached directly by car.
On ne peut tout simplement s'y soustraire.
You cannot just turn your back on this problem.
On ne peut que veiller et attendre.
There's nothing anybody can do but watch and wait. Well, I'll watch and wait while you get some rest.
Comme on peut s'y attendre, chez eux, les dirigeants chinois manquent de confiance et cela se ressent dans leur comportement à l'égard de leurs citoyens.
Of course, domestically, China s leaders lack confidence and behave accordingly towards their citizens.
Comme on peut s'y attendre, chez eux, les dirigeants chinois manquent de confiance  et cela se ressent dans leur comportement à l'égard de leurs citoyens.
Of course, domestically, China s leaders lack confidence and behave accordingly towards their citizens.
Comme on peut s'y attendre, le despote de Serbie ne s'en prend pas ouvertement aux médias qui ne sont pas encore tombés sous sa coupe.
As can be expected, Serbia' s dictator is fighting his battle against the as yet independent media in an underhand manner.
Comme on pouvait s'y attendre, les compagnies laitières assurent aux consommateurs que leurs produits sont sûrs.
As expected, milk companies are assuring customers that their products are safe.
Les bureaucrates du ministère des finances sont restés comme on pouvait s'y attendre anti européens depuis.
Treasury bureaucrats have remained predictably anti European ever since.
L'idée a été reprise par des Français (on pouvait s'y attendre) et d'autres dirigeants d'Europe continentale.
Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates.

 

Recherches associées : On Pouvait S'y Attendre - On Pouvait S'y Attendre - On Pouvait S'y Attendre - On Pouvait S'y Attendre - On Pouvait S'y Attendre - On Peut Attendre - On Peut Attendre - Peut-on Attendre - On Peut Attendre - On Ne Peut Attendre - Aurait Pu S'y Attendre - Peut Attendre - Peut Attendre