Traduction de "ont grand plaisir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Grand - traduction : Plaisir - traduction : Grand - traduction : Ont grand plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Ont grand plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Grand plaisir.
Much pleasure.
Avec grand plaisir !
With great pleasure!
Avec grand plaisir.
With the greatest pleasure.
Avec grand plaisir.
Very great pleasure.
Avec grand plaisir.
Oh, it's a pleasure.
Avec grand plaisir.
We'll be glad to.
Avec grand plaisir.
Nothing'd give me more pleasure.
Notre plus grand plaisir.
Our pleasure.
C'est avec grand plaisir !
I'll go with my great pleasure!
C'est un grand plaisir.
lt ss a great pleasure.
Oh mon grand plaisir!
Oh my great pleasure!
C'est avec un très grand plaisir Nous partageons ce plaisir.
It is with pleasure We, too, are pleased.
JU C'était un grand plaisir.
JU It's been a great pleasure.
Cela me donne grand plaisir.
That gives me great pleasure.
Avec le plus grand plaisir.
I have seldom seen better
Grand plaisir de vous revoir.
Much pleasure to see you.
Grand plaisir de vous rencontrer.
Much pleasure to meet. Thank you.
C'est avec grand plaisir, partenaire.
Well, you're quite welcome, my fine feathered friend.
Avec grand plaisir ! Comment allezvous ?
How's your lumbago, Fortescue?
Avec le plus grand plaisir.
With the greatest of plaisir.
Avec grand plaisir, M. Chipping.
I shall be happy, Mr. Chipping.
Grand mère prend grand plaisir à regarder la télévision.
Grandmother takes great delight in watching television.
C'est un grand plaisir d'être ici.
It's a great pleasure to be here.
Avec grand honneur et plaisir, j'accepte.
With great honor and pleasure, I accept.
C'est pour moi un grand plaisir.
It gives me great pleasure to do so.
Je vous réponds avec grand plaisir.
I am very happy to reply.
Vous n'en tireriez pas grand plaisir.
Well, you wouldn't get much enjoyment out of that.
Avec le plus grand plaisir, monsieur.
With the greatest of pleasure, sir.
Un grand plaisir lis sont gentils.
A great pleasure! Nice guys.
Acceptée... avec un très grand plaisir.
Accepted. With the most ineffable pleasure.
Une fois de plus, les Conservateurs ont voté avec grand plaisir contre un autre rapport.
Yet again the British Conservatives voted with great pleasure against another report.
C'est un grand plaisir d être avec toi.
It is a great pleasure being with you.
J'ai lu ta lettre avec grand plaisir.
I read your letter with great pleasure.
Cela me ferait grand plaisir, dit Alice.
'Very much indeed,' said Alice.
Ma foi! dit d'Artagnan, avec grand plaisir.
My faith! said d Artagnan, with great pleasure.
C'est un très grand plaisir de voler.
It's a very great pleasure to fly around.
Et c était un grand plaisir pendant 10 ans.
And it was really a lot of fun for about 10 years.
C'est devenu mon grand plaisir dans la vie .
It became my fulfilment in life.
Nager dans l'océan est mon plus grand plaisir.
To swim in the ocean is my greatest pleasure.
Ma foi, monsieur, avec grand plaisir! le voici!
My faith, monsieur, with great pleasure!
LE PREMIER MINISTRE MARIO MONTI un grand plaisir.
PRlME MlNISTER MARlO MONTl
Merci Tom, c'est un grand plaisir d'être ici
Thank you Tom, it's a great pleasure to be here
C'est un grand plaisir de nager dans la mer.
Swimming in the sea is great fun.
À mon grand plaisir, il remporta le premier prix.
To my great delight, he won the first prize.
C'est un grand plaisir de prendre la parole après
It's a great pleasure to speak after

 

Recherches associées : Grand Plaisir - Grand Plaisir - Grand Plaisir - Grand Plaisir - Grand Plaisir - Un Grand Plaisir - Avec Grand Plaisir - Un Grand Plaisir - Plus Grand Plaisir - Plus Grand Plaisir - Mon Grand Plaisir - Avec Grand Plaisir - Un Grand Plaisir