Traduction de "avec grand plaisir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Grand - traduction : Plaisir - traduction : Grand - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec grand plaisir - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avec grand plaisir ! | With great pleasure! |
Avec grand plaisir. | With the greatest pleasure. |
Avec grand plaisir. | Very great pleasure. |
Avec grand plaisir. | Oh, it's a pleasure. |
Avec grand plaisir. | We'll be glad to. |
Avec grand plaisir. | Nothing'd give me more pleasure. |
C'est avec grand plaisir ! | I'll go with my great pleasure! |
Avec le plus grand plaisir. | I have seldom seen better |
C'est avec grand plaisir, partenaire. | Well, you're quite welcome, my fine feathered friend. |
Avec grand plaisir ! Comment allezvous ? | How's your lumbago, Fortescue? |
Avec le plus grand plaisir. | With the greatest of plaisir. |
Avec grand plaisir, M. Chipping. | I shall be happy, Mr. Chipping. |
C'est avec un très grand plaisir Nous partageons ce plaisir. | It is with pleasure We, too, are pleased. |
Avec grand honneur et plaisir, j'accepte. | With great honor and pleasure, I accept. |
Je vous réponds avec grand plaisir. | I am very happy to reply. |
Avec le plus grand plaisir, monsieur. | With the greatest of pleasure, sir. |
Acceptée... avec un très grand plaisir. | Accepted. With the most ineffable pleasure. |
C'est un grand plaisir d être avec toi. | It is a great pleasure being with you. |
J'ai lu ta lettre avec grand plaisir. | I read your letter with great pleasure. |
Ma foi! dit d'Artagnan, avec grand plaisir. | My faith! said d Artagnan, with great pleasure. |
Ma foi, monsieur, avec grand plaisir! le voici! | My faith, monsieur, with great pleasure! |
Je suis le plus grand plaisir avec ce silence. | I am delight with this silence. |
C'est avec grand plaisir que je vous le rends. | Now I take great pleasure in returning it to you. |
Grand plaisir. | Much pleasure. |
Je lis des livres à haute voix avec grand plaisir. | I read books aloud with great pleasure. |
Sachez que c'est avec grand plaisir que nous vous accueillons. | Similarly, the Presidency sets out the standpoint of the Twelve on these issues at meetings with Parliament's Political Affairs Com mittee. |
Le Président. Avec le plus grand plaisir, Mon sieur Prout. | A large number of important reports including one of mine, let me modestly remark have come to a very sticky end because of this unsatisfactory procedure. |
Cela a été un grand plaisir de travailler avec lui. | It was a great pleasure to work with him. |
Alexander RINNOOY KAN dit participer à la réunion avec grand plaisir. | Alexander Rinnooy Kan calls it a pleasure to rejoin the meeting. |
C'est avec grand plaisir que j'apporterai mon soutien à ce rapport. | I have great pleasure in supporting this report. |
Eh bien, l'ayant écouté, j'ai effectivement voté pour, avec grand plaisir. | Well then, having listened to all this with great pleasure, I did, of course, vote for the motion. |
Si c'est ce que tu désires, je I'inviterai avec grand plaisir. | If that's your wish, I'll be very glad to invite him. |
C'est avec un très grand plaisir Oh, non, pas de photos. | It is with the deepest of pleasure Oh, now, now, no pictures, no pictures. |
Notre plus grand plaisir. | Our pleasure. |
C'est un grand plaisir. | lt ss a great pleasure. |
Oh mon grand plaisir! | Oh my great pleasure! |
La plupart des propriétaires ne prennent pas ces risques avec grand plaisir. | Most homeowners are not gambling for pleasure. |
Il invite Danny à venir et celui ci accepte avec grand plaisir. | He invites Danny, telling him they think of him as family, and Danny happily accepts. |
C'est avec grand plaisir que je soutiendrai le rapport de M. Poetschki. | I have great pleasure in supporting the Poetschki report. |
Nous vous accueillons avec très grand plaisir au sein de cette Assemblée. | You are most welcome to the House. |
Cette magnifique malle, j'ai grand plaisir... à vous l'offrir avec mes compliments. | No, this magnificent chest I now take great pleasure in presenting to you with my compliments. |
Je vous accueille avec grand plaisir pour cette dernière nuit de traversée. | Ladies and gentlemen... it's with great pleasure I welcome you all on this, the final night of the voyage. |
Tout d'abord, c'est avec grand plaisir que j'ai travaillé sur ce rapport avec Manuel Medina. | First of all, I very much enjoyed working on the report with Manuel Medina. |
C'est avec grand plaisir que j'annonce la nasissance aujourd'hui du millionième habitant d'Astana. | It is with great pleasure that I announce that the one millionth resident of Astana was born today. |
Il faut l'avouer, ce pain était excellent, et j'en mangeai avec grand plaisir. | This bread was excellent, I must admit, and I ate it with great pleasure. |
Recherches associées : Grand Plaisir - Grand Plaisir - Grand Plaisir - Grand Plaisir - Grand Plaisir - Avec Plaisir - Plaisir Avec - Avec Plaisir - Avec Plaisir - Avec Plaisir - Un Grand Plaisir - Ont Grand Plaisir