Traduction de "opération envisagée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Opération - traduction : Opération envisagée - traduction : Opération envisagée - traduction : Opération envisagée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Âgé de 82 ans dont 33 passés au pouvoir l homme lion , comme on le surnomme au Cameroun, hésiterait à subir une opération chirurgicale envisagée par les médecins. | At 82 years of age 33 of which were spent in power the Lion Man (as he is known in Cameroon) is said to be hesitating about undergoing the surgical intervention suggested by doctors. |
Des États membres comme C et D se trouvent dans la fourchette envisagée avant que le système n'entre en opération et, dans leur cas, aucun changement n'est nécessaire. | Industrial South Wales, which has long been recognized as a problem region in the UK, is an interesting example of a region that has suddenly begun to exhibit dynamism. |
Organisation envisagée. | Proposed organization. |
Action future envisagée | Consideration of future actions |
Action entreprise envisagée | Action undertaken planned |
15. M. GATHUNGU (Kenya) dit que, compte tenu de la complexité de l apos opération envisagée et des délais très serrés qui lui étaient impartis, le Secrétariat a fait un travail remarquable. | 15. Mr. GATHUNGU (Kenya) said that, taking into account the complexity of the projected operation and the very tight schedule it had been given, the Secretariat had done remarkable work. |
l'efavirenz peut être envisagée | Recommendation concerning |
Aucune amélioration n'est envisagée. | The question is, for whom will that |
(e) l existence de motifs raisonnables de soupçonner qu une opération ou une tentative de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, au sens de l article 1er de la directive 2005 60 CE, est en cours ou a eu lieu en rapport avec l acquisition envisagée, ou que l acquisition envisagée pourrait en augmenter le risque. | (e) whether there are reasonable grounds to suspect that, in connection with the proposed acquisition, money laundering or terrorist financing within the meaning of Article 1 of Directive 2005 60 EC is being or has been committed or attempted, or that the proposed acquisition could increase the risk thereof. |
Opération de cession temporaire Opération ferme | Reverse transactions Outright transactions |
Opération principale de refinancement Opération de à plus long terme Opération principale de refinancement | Main refinancing Longer term refinancing Main refinancing |
Je ne l'ai jamais envisagée. | I've never considered it. |
Une deuxième phase est envisagée. | A second stage is being discussed. |
Une accréditation est également envisagée. | Accreditation is also being considered. |
Une tournée européenne est envisagée. | She is a photographer. |
Une hospitalisation pourra être envisagée. | You may need to stay in hospital. |
l efavirenz peut être envisagée | 30 Medicinal product by therapeutic |
l efavirenz peut être envisagée | 54 Medicinal product by therapeutic |
Une double démarche est envisagée | A twofold approach is envisaged |
Quelle est la procédure envisagée ? | What is the proposed procedure? |
Opération principale de refinancement Opération de refinancement à plus long terme Opération principale de refinancement | Main refinancing Longer term refinancing Main refinancing |
Opération principale de refinancement Opération principale de refinancement Opération de refinancement à plus long terme | Main refinancing Main refinancing Longer term refinancing |
Opération | A KAOS operation |
Opération | Action |
Opération | Operation |
Opération... | Operation... |
Opération | Transaction |
Opération | Operation |
OPÉRATION | THE TRANSACTION |
Il est proposé d apos entreprendre, dans le cadre d apos une enquête technique, une évaluation de l apos ensemble des besoins humanitaires lorsqu apos une nouvelle opération est envisagée le budget de l apos opération devrait prévoir les activités requises pour permettre à la mission de s apos acquitter avec succès de son mandat. | Proposal for assessment as part of a technical survey of overall humanitarian needs when considering a new operation mission budget to include activities as required for the successful implementation of the mission mandate. |
L option militaire a même été envisagée. | There has even been talk of military action. |
L'innovation envisagée sous l'angle de l'utilisateur | A user's perspective on innovation |
Une décentralisation financière est également envisagée. | There also are plans for financial decentralization. |
L interruption du traitement doit être envisagée. | An interruption of dosing should be considered. |
dose de buprénorphine peut être envisagée. | A dose reduction of buprenorphine may be considered |
dose de buprénorphine peut être envisagée. | SEDATIVES Benzodiazepines |
Une supplémentation multivitaminique peut être envisagée. | 3 adequate nutrition, patients on a weight control diet should be advised to have a diet rich in fruit and vegetables and use of a multivitamin supplement could be considered. |
5.1 La Convention envisagée contribuerait à | 5.1 Such a convention would help to |
5.1 La norme envisagée contribuerait à | 5.1 The envisaged standard would help to |
Une solution communautaire peutelle être envisagée? | Can a Communitywide solution be envisaged? |
Opération principale de refinancement Opération principale de refinancement Opération de refinancement à plus long terme 28.07.2004 28.07.2004 29.07.2004 | 29.07.2004 Main refinancing |
Opération principale de refinancement Opération de à plus long terme | Main refinancing Longer term refinancing |
Instrument de politique monétaire Opération de cession temporaire Opération ferme | Monetary policy instrument Settlement date for operations based on standard tenders T 1 ( 2 ) |
2. Attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la création envisagée d apos une mission d apos observation des Nations Unies, y compris en particulier une estimation détaillée du coût et de l apos ampleur de cette opération, un calendrier concernant son exécution et la date à laquelle il est prévu que cette opération prendra fin | 2. Looks forward to the report of the Secretary General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation |
2. Attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la création envisagée d apos une mission d apos observation des Nations Unies, y compris en particulier une estimation détaillée du coût et de l apos ampleur de cette opération, un calendrier concernant son exécution et la date à laquelle il est prévu que cette opération prendra fin | quot 2. Looks forward to the report of the Secretary General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation |
Recherches associées : Envisagée Ici - Est Envisagée - Acquisition Envisagée - Décision Envisagée - L'exécution Envisagée - Coopération Envisagée - Est Envisagée - Est Envisagée - Structure Envisagée - Transaction Envisagée - Vente Envisagée - Cession Envisagée