Traduction de "opposer au gouvernement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gouvernement - traduction : Opposer - traduction : Opposer - traduction : Opposer - traduction : Opposer au gouvernement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut s apos opposer au protectionnisme. | The forces of protectionism must be resisted. |
Vous allez tous vous opposer maintenant au reggaeton ? | Now we all are going to be biased against reggaeton? |
Nous devons donc opposer le multilatéralisme au nationalisme. | Hence we must counteract nationalism with multilateralism. |
Non seulement je voterai contre ces propositions, mais je demanderai à mon gouvernement de s'y opposer. | Not only will I vote against these proposals, but I shall urge my government to oppose them. |
La presse britannique suggère que c'est là l'intention du gouvernement britannique et je suis obligée de m'y opposer catégoriquement. | Secondly, the social side of Europe must be given a sound basis, and this too must be translated into financial resources in the 1991 budget. |
Concrètement, les forces déstabilisatrices au Moyen Orient ne peuvent opposer les États membres de l'Union européenne entre eux ni les opposer aux États Unis. | In concrete terms, destabilising forces in the Middle East may not play the European Union off against either one another or against the United States. |
À chaque fois qu'un gouvernement tente de libéraliser l'industrie de l'électricité, les syndicats et les entreprises s'unissent pour s'y opposer. | Whenever a government attempts to liberalize the electricity industry, unions and firms join forces in opposition. |
Pourquoi vous y opposer ? | What right have you to refuse it? |
J'aurais pu m'y opposer. | I could have fought it. |
Tu ne vas pas opposer ton sens des affaires au mien, j'espère ? | Now, you're not going to pit your business knowledge against mine, are you? |
104. On peut se demander ce que la communauté internationale devrait faire pour s apos opposer aux violations des droits de l apos homme et au terrorisme du Gouvernement iranien. | 104. The question which arose was what the international community should do about the Iranian Government apos s human rights violations and terrorism. |
Nous devrions nous y opposer. | This is not something we should agree with. |
Nous devons nous y opposer. | Any such attempt must meet with resistance from us. |
Qui donc pourrait s'y opposer ? | Who could be opposed to this? |
Rien ne semble s'y opposer. | I can see no obstacle to it. |
Mon chéri peut s'y opposer | My sweetie may not let me |
Le Guide Suprême a l autorité absolue et peut opposer son véto aux décisions prises par les branches exécutive, législative et judiciaire du gouvernement. | The Supreme Leader has absolute authority and can veto decisions made by the executive, legislative, and judicial branches of government. |
Le Conseil peut s apos opposer à une législation et annuler une décision du Gouvernement si 75 de ses membres en décident ainsi. | If 75 per cent of TEC members so decide, the Council can stop legislation and or reverse a government decision. |
L apos an dernier, le Gouvernement des États Unis et ses partenaires occidentaux ont fait bloc avec le peuple guatémaltèque pour s apos opposer au coup de l apos ancien Président Serrano. | The United States Government, together with our partners in the western hemisphere, stood with the people of Guatemala in opposing the autogolpe of former President Serrano last year. |
S apos opposer à toute agression | to oppose any aggression |
Il faut nous opposer à cela. | We must not let this happen. |
Je n'ai aucun argument à lui opposer. | I had no arguments to contradict him. |
Personne, je pense, pourra raisonnablement s'y opposer. | I believe that nobody can rationally oppose this. |
Nous devons continuer à nous y opposer. | We must continue to resist it. |
Au cas où l'action du gouvernement fédéral s'inspirerait en sous main du slogan Deutschland, Deutschland über alles , le Parlement aurait pour devoir d'y opposer un autre slogan, qui serait le suivant Jamais plus d'Allemagne . | PIERMONT (ARC). (DE) Mr President, the committee that has presented this report bears a name which is scarcely surpassable for sheer bureaucratic pompousness Temporary Committee to consider the impact of German unification on the European Community. |
Nous devons nous y opposer chaque fois que nous le pouvons au lieu de dire tenez nous simplement au courant. | We should oppose it at every opportunity rather than saying just keep us informed about it. |
4.2.3 Opposer les services publics aux services privés | 4.2.3 Distinguishing between public and private services |
On ne peut pas opposer l'un à l'autre. | It will now be crucial for all of us to meet this challenge. |
Certains veulent les opposer, ils sont dans l'erreur. | Some seek to set them in opposition they are wrong to do so. |
Et malheur â ceux qui voudront s'y opposer! | And it'll be just too bad for anybody that tries to stop this. Just too bad. |
Ils n accepteront pas cette dépossession sans opposer de résistance. | They are not about to accept their disempowerment without a struggle. |
Il voulut s'y opposer, Austin lui montra la lettre!... | He wished to stop him, but Austin showed him the letter!... |
Le requérant s'est laissé arrêter sans opposer de résistance. | The complainant himself made no attempt to resist arrest. |
Il faut opposer la modification des crédits à l'exportation. | That has been the case here. |
A cette idée idiote, j'aimerais en opposer une autre. | My third comment concerns the release of microorganisms and the implied moratorium of five years. |
Le Parlement européen doit y opposer une protestation énergique. | It must also meet with vigorous protest in the European Parliament. |
Nous ne pouvons nous opposer é la loi, Dorothy. | We can't go against the law. I'm afraid poor Toto has to go. |
Sa délégation continue également à s apos opposer à l apos occupation illégale de Guantánamo par les Etats Unis, contre le souhait du peuple cubain et de son gouvernement. | His delegation also continued to protect the illegal occupation of Guantánamo by the United States against the express wishes of the Cuban people and their Government. |
Il faut opposer à cela la somme dix fois su périeure accordée à la Pologne au titre d'aide médicale. | This compares with 10 times that amount which was awarded to Poland for medical aid. |
Ghana Nous devons nous opposer à la gratuité de l'éducation | Ghana We Must Reject Free Education Global Voices |
Qu est ce que ses ennemis pourront opposer à ce fait? | 'What is there that his enemies can advance in rebuttal of the following fact? |
Mais opposer extrémisme et soutien à l ASL est passablement contradictoire. | But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction. |
Peut on leur opposer autre chose que les libertés individuelles ? | Can we oppose them with anything but individual rights? |
De notre désunion l'impérialisme profite,Profite bien pour nous opposer. | De notre désunion l'impérialisme profite,Profite bien pour nous opposer. |
Le nouveau Premier ministre, Joseph de Villèle, va s'y opposer. | The new prime minister, Joseph de Villèle, intended to oppose the war. |
Recherches associées : Opposer Au Traitement - Au Gouvernement - Se Opposer - Opposer Fermement - Pour Opposer - S'y Opposer - Gouvernement Au Pouvoir - Gouvernement Au Pouvoir - Appartenant Au Gouvernement - Pour Lui Opposer - Opposer à L'octroi