Traduction de "ouvertement reconnu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ouvertement - traduction : Reconnu - traduction : Reconnu - traduction : Reconnu - traduction : Ouvertement - traduction : Ouvertement reconnu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ma mère ne m'a jamais reconnu ouvertement. | That isn't true! My mother never acknowledged me openly. |
Parallèlement, les USA ont instauré des sanctions dont le but, ouvertement reconnu, est de causer l'effondrement de l'économie iranienne. | In the mean time they established sanctions which US officials openly admit are aimed at causing a collapse at the Iranian economy. |
Les abus sont désormais ouvertement dénoncés dans la presse et il est reconnu que l apos on peut porter plainte devant les tribunaux. | Abuses were now denounced openly in the press and it was recognized that complaints could be brought before the courts. |
1.2 L'Union européenne a ouvertement reconnu la contribution essentielle que les entrepreneurs immigrés sont susceptibles d'apporter à la croissance et à l'emploi durables. | 1.2 The EU has publicly recognised the key contribution that migrant entrepreneurs can make to sustainable growth and employment. |
Cela est d'autant plus vital si nous prenons en considération les besoins des nouveaux États membres, qui ont ouvertement reconnu l'importance cruciale de cette question. | This is even more vital when we account for the needs of the new Member States, who have openly recognised the crucial importance of the issue. |
Nous ne parlons donc pas d'une personne qui cherche à se soustraire subrepticement aux accusations ou à la justice publique, mais d'une personne qui a ouvertement reconnu ses actes. | So this is not a case of somebody seeking surreptitiously to hide from accusations or from public justice, but of somebody who has openly avowed his actions. |
Elle ment ouvertement. | It's lying openly. |
Elle est ouvertement bisexuelle. | She is openly bisexual. |
Battezvous ouvertement contre elle! | Fight openly on the square against her! |
Battezvous ouvertement contre elle! | Face the challenge and fight on! |
Les musulmans sont ouvertement dénigrés. | Muslims are openly disparaged. |
Nous devons le dire ouvertement. | We need to state this openly here. |
Je peux vous parler ouvertement. | Now I can come right out and tell you. |
Les dirigeants religieux défient ouvertement l Etat. | The clerics openly defy the state. |
Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement. | Local supporters openly acknowledge this. |
Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés. | Secret gifts are openly rewarded. |
Il a ouvertement avoué son crime. | He confessed his crime frankly. |
Takeda exprime toujours ouvertement sa colère. | Takeda always shows his anger openly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I called them loudly and more openly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | I then called them openly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then indeed I called them openly |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then verily have called Unto them publicly |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then verily, I called to them openly (aloud) |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I called them openly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I summoned them openly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | And lo! I have called unto them aloud, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Again I summoned them aloud, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | I called to them clearly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I invited them publicly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | I preached to them aloud, in public. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then surely I called to them aloud |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I called them openly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | So I have called to them aloud |
Ouvertement et activement anticapitaliste, Godspeed You! | On March 31, 2015, Godspeed You! |
et ouvertement dénoncées dans cette scène. | S.O.B. |
Aussi tenons nous à déclarer ouvertement | We know that a large number we believe a great majority of the Members of the European Parliament of all groups share our view but that they have decided not to say so yet. |
Elle affiche ouvertement son caractère impérialiste. | The imperialist nature of this is plain to see. |
Certaines dispositions la contredisent même ouvertement. | Some provisions even contradict it openly. |
Pas ouvertement, mais certainement dans les coulisses. | Not openly, but certainly in the corridors. |
Tout ça se passe ouvertement, et honnêtement. | All of this is happening openly, and aboveboard. |
Kasparov travaille ouvertement pour le Département d'Etat . | Kasparov openly works for the U.S. State Department. |
Egypte Le service militaire obligatoire ouvertement contesté | Egypt Campaign Against Compulsory Military Service Gains Momentum Global Voices |
Il faudrait un jour en parler ouvertement. | We should discuss this openly. |
Voilà pourquoi j'ai soutenu ouvertement le rapport. | These are the reasons why I have fully supported this report. |
Il a aussi ouvertement recommandé aux ministres de critiquer ouvertement leur empereur et que les dirigeants ont une responsabilité devant leur pays. | He also openly advocated the belief that ministers should be openly critical of their emperor and that rulers held a responsibility to their country. |
Recherches associées : Parler Ouvertement - Parler Ouvertement - Communiquer Ouvertement - Ouvertement Affiché - Ouvertement Adresse - Exprimé Ouvertement - Communique Ouvertement - Ouvertement Politique - Plus Ouvertement - Ouvertement Déclaré - Discuter Ouvertement - Admettre Ouvertement