Traduction de "communique ouvertement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Communiqué - traduction : Ouvertement - traduction : Ouvertement - traduction : Communiqué - traduction : Communiqué - traduction : Communique - traduction : Communique ouvertement - traduction : Communiqué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle ment ouvertement. | It's lying openly. |
Elle est ouvertement bisexuelle. | She is openly bisexual. |
Battezvous ouvertement contre elle! | Fight openly on the square against her! |
Battezvous ouvertement contre elle! | Face the challenge and fight on! |
Tom communique extrêmement bien. | Tom communicates extremely well. |
Qu'est ce que votre langage corporel me communique, qu'est ce que le mien vous communique ? | So it seems that our non verbals do govern how we think and feel about ourselves. So it's not just others but also ourselves. Also, our bodies change our minds. |
Là, les conférences c'est super de temps en temps, on communique aussi, on communique à l'extérieur. | These conferences are great, and from time to time, we communicate too, we communicate outside. |
Les musulmans sont ouvertement dénigrés. | Muslims are openly disparaged. |
Nous devons le dire ouvertement. | We need to state this openly here. |
Je peux vous parler ouvertement. | Now I can come right out and tell you. |
COMMUNIQUE PUBLIE PAR LE FMLN | FMLN communiqué |
COMMUNIQUE DU CONSEIL DES MINISTRES | COMMUNIQUE OF THE COUNCIL OF MINISTERS |
communique toute autre information pertinente. | give any other relevant information. |
Les dirigeants religieux défient ouvertement l Etat. | The clerics openly defy the state. |
Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement. | Local supporters openly acknowledge this. |
Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés. | Secret gifts are openly rewarded. |
Il a ouvertement avoué son crime. | He confessed his crime frankly. |
Takeda exprime toujours ouvertement sa colère. | Takeda always shows his anger openly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I called them loudly and more openly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | I then called them openly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then indeed I called them openly |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then verily have called Unto them publicly |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then verily, I called to them openly (aloud) |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I called them openly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I summoned them openly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | And lo! I have called unto them aloud, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Again I summoned them aloud, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | I called to them clearly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I invited them publicly. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | I preached to them aloud, in public. |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then surely I called to them aloud |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | Then I called them openly, |
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. | So I have called to them aloud |
Ouvertement et activement anticapitaliste, Godspeed You! | On March 31, 2015, Godspeed You! |
et ouvertement dénoncées dans cette scène. | S.O.B. |
Aussi tenons nous à déclarer ouvertement | We know that a large number we believe a great majority of the Members of the European Parliament of all groups share our view but that they have decided not to say so yet. |
Elle affiche ouvertement son caractère impérialiste. | The imperialist nature of this is plain to see. |
Certaines dispositions la contredisent même ouvertement. | Some provisions even contradict it openly. |
Jiro communique avec son correspondant australien. | Jiro communicates with his pen pal in Australia. |
Pas ouvertement, mais certainement dans les coulisses. | Not openly, but certainly in the corridors. |
Tout ça se passe ouvertement, et honnêtement. | All of this is happening openly, and aboveboard. |
Kasparov travaille ouvertement pour le Département d'Etat . | Kasparov openly works for the U.S. State Department. |
Egypte Le service militaire obligatoire ouvertement contesté | Egypt Campaign Against Compulsory Military Service Gains Momentum Global Voices |
Il faudrait un jour en parler ouvertement. | We should discuss this openly. |
Voilà pourquoi j'ai soutenu ouvertement le rapport. | These are the reasons why I have fully supported this report. |
Recherches associées : Communique Avec - Communique Bien - Communique Efficacement - Résultats Communique - Communique Avec L'impact - Parler Ouvertement - Parler Ouvertement - Communiquer Ouvertement - Ouvertement Affiché - Ouvertement Adresse - Exprimé Ouvertement