Traduction de "Résultats Communique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Communiqué - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Communiqué - traduction : Communiqué - traduction : Résultats - traduction : Communique - traduction : Communiqué - traduction : Résultats Communique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
communique les résultats d'analyse des données au réseau communautaire | communicate the results of the analysis of data to the Community network and |
L avis d attribution communique les résultats de la procédure de passation de marchés. | The award notice shall give the outcome of the procurement procedure. |
Le représentant ne communique les résultats de ses travaux qu'à ses autorités compétentes. | The Parties may decide to set up a mutual observation system for controls on land and at sea. |
La Commission communique ra au Parlement européen les résultats dès qu'elle pourra en disposer. | It is therefore all the more important to take the first steps without delay. |
L'autorité compétente mène une enquête, assistée, au besoin, de l'autre partie, et communique les résultats à l'autre partie. | As far as Albania is concerned, such correspondence shall be transmitted through the Central Registry of the Classified Information Security Directorate. |
L'autorité compétente mène une enquête, assistée, au besoin, de l'autre partie, et communique les résultats à l'autre partie. | As far as Georgia is concerned, such correspondence shall be transmitted through the State Security Service of Georgia via the Mission of Georgia to the European Union. |
L'autorité compétente mène une enquête, assistée, au besoin, de l'autre partie, et communique les résultats à l'autre partie. | As far as the Republic of Moldova is concerned, such correspondence shall be transmitted through Ministry of Foreign Affairs and European Integration as appropriate. |
Picquart communique alors les résultats de son enquête à l'état major, qui lui oppose l'autorité de la chose jugée . | Picquart then communicated the results of his investigation to the General Staff, which opposed him under the authority of the principle of already judged . |
La BCE annonce publiquement sa stratégie de politique monétaire et communique les résultats de son évaluation régulière des évolutions économiques . | The ECB publicly announces its monetary policy strategy and communicates its regular assessment of economic developments . |
La Commission communique par avance aux États membres son programme de contrôle dans les pays tiers et rend compte des résultats. | The Commission shall communicate its programme of controls in third countries to Member States in advance and report on the results. |
l'organisme de contrôle communique les résultats des contrôles effectués à l'autorité compétente à intervalles réguliers et à la demande de cette dernière. | the control body communicates the results of the controls carried out to the competent authority on a regular basis and whenever the competent authority so requests. |
L autorité requise communique par écrit, à l autorité requérante, les résultats des enquêtes, accompagnés de tous document, copie certifiée conforme et autre pièce pertinente. | The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items. |
3. Après avoir étudié les résultats de l'enquête, le Comité les communique à l'État Partie intéressé, accompagnés, le cas échéant, d'observations et de recommandations. | 3. After examining the findings of such an inquiry, the Committee shall transmit these findings to the State Party concerned together with any comments and recommendations. |
L autorité requise communique les résultats des enquêtes à l autorité requérante sous forme de documents, de copies certifiées conformes, de rapports et de textes similaires. | The requested authority shall communicate the findings of its investigations to the requesting authority in the form of documents, certified copies, reports and the like. |
L'autorité requise communique par écrit les résultats des enquêtes à l'autorité requérante, en joignant tout document, toute copie certifiée ou toute autre pièce utile. | Working or processing, carried out on non originating materials, which confers originating status |
L'autorité requise communique par écrit les résultats des enquêtes à l'autorité requérante, en joignant tout document, toute copie certifiée ou toute autre pièce utile. | from materials other than of headings 2002, 2003, 2008 and 2009 |
L avis d attribution communique les résultats de la procédure de passation de marchés, de contrats cadres ou de marchés fondés sur un système d'acquisition dynamique. | The award notice shall give the outcome of the procedure for the award of contracts, framework contracts or contracts based on a dynamic purchasing system. |
L'autorité requise communique les résultats des enquêtes à l'autorité requérante par écrit et en joignant tout document, toute copie certifiée ou tout autre objet utile. | Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification. |
L'autorité requise communique les résultats des enquêtes à l'autorité requérante par écrit et en joignant tout document, toute copie certifiée ou tout autre pièce utile. | positions taken by the other Party in the course of the mediation procedure or information gathered under Article 5(2) of this Annex |
L'autorité requise communique les résultats des enquêtes à l'autorité requérante par écrit et en joignant tout document, toute copie certifiée ou toute autre pièce utile. | From 1 Jan. |
L'autorité requise communique les résultats des enquêtes à l'autorité requérante par écrit et en joignant tout document, toute copie certifiée ou toute autre pièce utile. | The Ghanaian Party may maintain this levy until 31 December 2017 and shall therefore eliminate it on 1 January 2018 at the latest Cooperation in respect to financial adjustment in Article 8 of this Agreement shall also apply to the elimination of this levy. |
Tom communique extrêmement bien. | Tom communicates extremely well. |
Qu'est ce que votre langage corporel me communique, qu'est ce que le mien vous communique ? | So it seems that our non verbals do govern how we think and feel about ourselves. So it's not just others but also ourselves. Also, our bodies change our minds. |
f) Informer l'Organisation des Nations Unies du déroulement des différentes étapes de la procédure pour qu'elle en communique les résultats au Comité et aux autorités équatoriennes. | (f) To report to the United Nations on the conduct of each stage of the process, so that the Organization may communicate the findings to the Committee and to the Ecuadorian authorities. |
Là, les conférences c'est super de temps en temps, on communique aussi, on communique à l'extérieur. | These conferences are great, and from time to time, we communicate too, we communicate outside. |
c ) communique les résultats des missions d' audit , des enquêtes et des activités de conseil au directoire et aux directions générales et directions de la BCE concernées | c ) communicates the results of the audit engagements , investigations and consultancy activities to the Executive Board and the ECB business areas concerned |
L'UNICEF procède actuellement à l'analyse et à la révision de la structure des coûts et des taux de contribution et en communique les résultats aux comités nationaux. | Analyses and reviews of cost structures and contribution rates are being carried out and shared with the national committees. |
L'autorité requise communique les résultats des enquêtes à l'autorité requérante par écrit, accompagnés de tout document, de toute copie certifiée conforme et de toute autre pièce pertinente. | to encourage the use of combined transport over long distances and to promote, in particular the use of swap bodies, containers and unaccompanied transport in general, |
L autorité requise communique les résultats des enquêtes à l autorité requérante par écrit, accompagnés de tout document, de toute copie certifiée conforme et de toute autre pièce pertinente. | SPAIN |
L'autorité requise communique les résultats des enquêtes à l'autorité requérante par écrit, accompagnés de tout document, de toute copie certifiée conforme et de toute autre pièce pertinente. | AT, CY, CZ, DE, DK, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK Economic needs test. |
COMMUNIQUE PUBLIE PAR LE FMLN | FMLN communiqué |
COMMUNIQUE DU CONSEIL DES MINISTRES | COMMUNIQUE OF THE COUNCIL OF MINISTERS |
communique toute autre information pertinente. | give any other relevant information. |
Jiro communique avec son correspondant australien. | Jiro communicates with his pen pal in Australia. |
La Commission communique les résultats de ses évaluations quantitatives et qualitatives au Parlement européen et au Conseil, ainsi que toute proposition appropriée pour la modification de la présente décision. | The Commission shall forward the results of its quantitative and qualitative evaluations to the European Parliament and the Council together with any appropriate proposals for the amendment of this Decision. |
Lorsque la cellule de crise communique les résultats de travaux effectués pour elle par l'Autorité, les principes de transparence et de confidentialité prévus aux articles 38 et 39 du règlement (CE) no 178 2002 concernant les résultats des travaux de l'Autorité sont applicables. | When the crisis unit communicates the results of work carried out by the Authority on its behalf, the principles of transparency and confidentiality provided for in Articles 38 and 39 of Regulation (EC) No 178 2002 with regard to the results of the Authority's work will apply. |
Elle communique à l' autorité compétente qui l' a informée les résultats de son intervention et , dans la mesure du possible , l' avise des principaux développements provisoires de son action . | It shall inform the notifying competent authority of the outcome of the action and , to the extent possible , of significant interim developments . |
Elle communique à l' autorité compétente qui l' a informée les résultats de son intervention et , dans la mesure du possible , l' informe des principaux développements provisoires de son action . | It shall inform the notifying competent authority of the outcome and , to the extent possible , of significant interim developments . |
Voici la manière dont Apple communique vraiment | Here's how Apple actually communicates. |
Qu'est ce que le mien vous communique ? | What's mine communicating to you? |
communique au comité d'association l'adresse dudit bureau. | All time periods established in the Title and in these Rules, shall be calculated from the day after the request, notice, written submission or other document has been communicated to the Party receiving the document. |
La Commission communique ces critères à l'OMI. | The Commission shall communicate these criteria to the IMO. |
Allons y pour Le plus bienveillant des rois communique par vos rêves . Le plus bienveillant des rois communique par vos rêves . | We go for The most benevolent king communicates through your dreams. The most benevolent king communicates through your dreams. |
assiste la Communauté en effectuant, à la demande des autorités douanières des États membres, le contrôle a posteriori de la preuve de l'origine et en communique les résultats dans les délais | assist the Community by carrying out, on request of the customs authorities of Member States, subsequent verification of origin and communicate its results in time |
(b) assiste la Communauté en effectuant, à la demande des autorités douanières des États membres, le contrôle a posteriori de la preuve de l'origine et en communique les résultats dans les délais | (b) assist the Community by carrying out, on request of the customs authorities of Member States, subsequent verification of the proof of origin and to communicate its results in time |
Recherches associées : Communique Ouvertement - Communique Avec - Communique Bien - Communique Efficacement - Communique Avec L'impact - Résultats Des Résultats - Premiers Résultats - Résultats Sommaires - Résultats Robustes - Résultats Biaisés