Traduction de "ouvrant la route" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Route - traduction : Route - traduction : Routé - traduction : Ouvrant la route - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'Irwell et la Mersey sont rendues navigables en 1736, ouvrant une route maritime entre Manchester et le port situé en aval sur la Mersey.
The Irwell and Mersey were made navigable by 1736, opening a route from Manchester to the sea docks on the Mersey.
Thierry Meyssan les USA préparent un cadeau pour la Russie en lui ouvrant la route vers le Proche Orient pour la détourner en même temps d'une alliance avec la Chine.
Thierry Meyssan The USA is preparing a gift for Russia by opening its way to the Middle East
La maison était vaste avec environ carrés et contenait un espacé destiné aux activités commerciales, huit ou neuf magasins ouvrant sur la route et un grand complexe destiné aux olives.
It was a large building, with an area of about , and incorporated a substantial area dedicated to commercial activities including eight or nine shops opening onto the road and a large olive pressing complex.
Hein? fit Richelieu en ouvrant la porte.
Hey? said the cardinal, opening the door.
La première ligne ouvrant durant l'été 2000.
The first line opened in July 2000 and the second line opened in December 2006.
En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
In opening the door, I broke the lock.
En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
I broke the lock opening the door.
Et quand on prétend résoudre la gabegie sociale que constitue le fait de transporter des marchandises essentiellement par la route en ouvrant le ferroviaire au privé, c' est pour le moins une imposture.
And to claim that opening rail transport to the private sector will resolve the social chaos resulting from the fact that goods are largely transported by road is deceitful, to say the least.
Périodes d emploi ouvrant droit à la pension complémentaire
Periods under employment pension schemes establishing right to supplementary pensions
Erreur en ouvrant le fichier
Error Opening File
Brisant nos chaînes Ouvrant nos yeux
Chains are broken Eyes are open
Trois interprétations sont possibles ouvrant la voie à trois options.
'The Commission shall endeavour to develop the dialogue between management and labour at European level which could, if the two sides consider it desirable, lead to relations based on agreement.'
Périodes de résidence ouvrant droit à la pension de base
Periods of residence establishing right to basic pension
Finalement, la Russie tsariste s'effondra, ouvrant la voie à la révolution bolchevique.
Eventually, Czarist Russia collapsed, opening the way to the Bolshevik Revolution.
Regardez la route, regardez la route.
KB Look at the road, look at the road.
Lord Cockfield faite en ouvrant ce débat.
The debate is closed.
Patrice! s'écria le duc en ouvrant la porte de la chapelle, Patrice!
Patrick! cried the duke, opening the door of the chapel, Patrick!
Ou est votre sour ? demanda t il en ouvrant la porte.
Where is your sister? said he hastily, as he opened the door.
KB Regardez la route, regardez la route.
KB Look at the road, look at the road.
La route reliera la route Staplegrove avec l'avenue Priory, en traversant la route Kingston.
The road would link Staplegrove Road with Priory Avenue, running across Station Road.
C'est sur la route. Quelle route ?
WELL, THAT'S ALL ON THE WAY.
Tous les dispositifs seront des portails ouvrant dessus.
And all these devices will be portals into that.
Une erreur s'est produite en ouvrant le fichier
An error occurred while trying to open this file
Seulement en ouvrant assez de casiers de vestiaires.
Only if we open enough locker doors.
70 Période de prestation ouvrant droit à pension
70 Period of pension time accruing pension
Le Parlement européen a joué un rôle capital en ouvrant la voie .
The European Parliament played a crucial role at the pioneering stage .
En ouvrant la porte, j'ai trouvé un inconnu qui se tenait là.
Opening the door, I found a stranger standing there.
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa.
Les voilà qui arrivent. s'écria Anna en ouvrant la porte du salon.
They are coming! they are coming! cried Hannah, throwing open the parlour door.
Voiture privée, ouvrant la porte, ce qui me porte à M. Burak.
Private car, opening the door, bringing me to Mr. Burak.
En ouvrant la poupée, nous trouvons à l' intérieur de nouvelles poupées.
When we open up the doll we find new dolls inside.
Périodes de résidence ouvrant droit aux prestations garanties à la pension garantie
Periods of residence giving entitlement to a guaranteed compensation guaranteed pension
Et Prudence, ouvrant un tiroir, me montrait ces papiers.
And Prudence opened the drawer and showed me the papers.
Quoi, déjà ! dit Julien en ouvrant un œil hagard.
'What, already!' said Julien, opening a haggard eye.
Un problème est survenu en ouvrant une image vierge.
There was an error loading a blank image.
Type de session à utiliser en ouvrant les fichiers
Type of session to use when opening files
ouvrant les achats de beurre dans certains États membres
opening the buying in of butter in certain Member States
On y accède par un large escalier ouvrant dans la cour du donjon.
It is reached by a wide staircase opening into the keep's courtyard.
recherche, la publication en onze langues ouvrant droit ã l'opposition des tiers et.
Union's Single Harket, became a reality pose registration and, lastly, registration in 1996.
La liste des dommages ouvrant droit à indemnisation ne devrait pas être étendue.
The circle of people entitled to compensation and the accidents for which compensation is payable must not be extended.
Imaginez la tête de Schultz quand, en ouvrant, NoNose Cohen lui tombera dessus!
Can you imagine Jake Shultz when he opens that door and nonose Cohen falls in on him?
La route est difficile, mais c'est la seule route possible.
It is a difficult path to tread, but it is the only path.
la route N9 en direction occidentale jusqu à la route R4,
running west to the R4,
Ma route vers la liberté est la route de la paix.
My road to freedom is the road of peace.
Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156 , dit le professeur.
Let us begin today's lesson by opening our books to page 156, said the teacher.

 

Recherches associées : Ouvrant La Voie - Ouvrant La Voie - Ouvrant La Voie - Ouvrant La Voie - Ouvrant La Voie - Ouvrant La Voie - Ouvrant Sur - Couvercle Ouvrant - Ouvrant Coulissant - Toit Ouvrant - La Route - âge Ouvrant Droit - Ouvrant Une Voie - Toit Ouvrant électrique