Traduction de "par le père" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Père - traduction : Père - traduction : Par le père - traduction :
Mots clés : Daddy Father Mother

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les châtiments corporels infligés par le père ou le beau père s'assortissent fréquemment de harcèlements sexuels.
Physical abuse committed by the father or the stepfather is often coupled with sexual harassment.
Je fus élevée par le père Perrault.
I was brought up by Father Perrault.
Le père... Le père...
Her father.
Et par le père et ce qu'il engendre!
And the parent and the offspring,
Et par le père et ce qu'il engendre!
And by oath of your forefather Ibrahim, and by you his illustrious son!
Et par le père et ce qu'il engendre!
by the begetter, and that he begot,
Et par le père et ce qu'il engendre!
And by the begetter and that which he begat,
Et par le père et ce qu'il engendre!
And by the begetter (i.e. Adam) and that which he begot (i.e. his progeny)
Et par le père et ce qu'il engendre!
And by a father and what he fathered.
Et par le père et ce qu'il engendre!
and I swear by the parent and his offspring
Et par le père et ce qu'il engendre!
And the begetter and that which he begat,
Et par le père et ce qu'il engendre!
by the father and him whom he begot
Et par le père et ce qu'il engendre!
And by the giver of birth, and whom he fathered,
Et par le père et ce qu'il engendre!
And by the father and that which was born of him ,
Et par le père et ce qu'il engendre!
or by the great father and his wonderful son (Abraham and Ishmael)
Et par le père et ce qu'il engendre!
And the begetter and whom he begot.
Et par le père et ce qu'il engendre!
and by parent and offspring,
Et par le père et ce qu'il engendre!
And (the mystic ties of) parent and child
Le père de Jane est enterré par là.
Jane's father is buried over there.
Commençeons par son père
Commençeons by his father
Comme le Père qui est vivant m a envoyé, et que je vis par le Père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.
As the living Father sent me, and I live because of the Father so he who feeds on me, he will also live because of me.
Comme le Père qui est vivant m a envoyé, et que je vis par le Père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father so he that eateth me, even he shall live by me.
Par ici, mon Père, par ici.
This way, Father, this way.
L'empereur Susneyos fut converti par le père Pedro Páez.
The Emperor Susenyos was converted primarily by Father Pedro Páez.
Père, père, apportez le brandy.
Bring the brandy!
Il est le fils de Jinpachi Mishima, le père de Kazuya Mishima ainsi que par conséquent, le grand père de Jin Kazama.
Appearances In video games Heihachi is the son of Jinpachi Mishima, the husband of the late Kazumi Mishima, the father of Kazuya Mishima and Lars Alexandersson, the adopted father of Lee Chaolan, and the grandfather of Jin Kazama.
L'entrée se fait par le palais de Triton, le père d'Ariel.
The facade is made to look like the Palace of King Triton and features fanciful seashell inspired architecture.
Par son père, le général , Robert étant le petit fils au degré du roi Charles II d'Angleterre son grand père paternel était .
Through his father, General Lord Charles FitzRoy, Robert was a fourth great grandson of Charles II of England his paternal grandfather was Augustus Henry FitzRoy, 3rd Duke of Grafton.
Le roman est illustré par des estampes réalisées par Nicholas Garland, le père de l'écrivain.
His third novel, The Coma , was published in 2004 and was illustrated with woodcuts by his father, Nicholas Garland.
Le prix est présenté au père Tumiri Javier par le Secrétaire général.
The award was presented by the Secretary General to Father Tumiri Javier.
À onze ans, son père le fait entrer au séminaire où il rencontre le père Silvio Mantelli, un jeune prêtre passionné par l'illusionnisme.
As a child, he frequented a seminary, where he met a young priest, Silvio Mantelli, with the hobby of magic.
Tom sera grondé par son père.
Tom will be scolded by his father.
Mon père aime voyager par avion.
My father likes traveling by air.
Julia fut élevée par son père.
Julia was raised by her father.
Elle était irritée par ton père.
She was just annoyed with your dad.
Il est possible que mon père arrive par le prochain train.
It may be that my father arrives on the next train.
Ceci signifie que le lignage passe par la mère et non le père.
The Jarai have a matrilineal culture that is, the lineage is traced through the mother rather than the father.
Par la cheminée sur le toit, comme saint Nicolas et le père Noël.
You can go from the roof to chimney. Anthony St. Nick and Santa Claus.
Grand père, grand père ! Grand père, grand père !
Grandpa, Grandpa!
Le père.
Father.
Le père
FATHER
Le père ?
Father?
le père
guardian
Le père de ma femme est mon beau père.
My wife's father is my father in law.
Le grand père de Tom connaissait mon grand père.
Tom's grandfather knew my grandfather.

 

Recherches associées : Par Mon Père - Dont Le Père - Le Père De - Dont Le Père Est - Le Nom Du Père - Père Dans Le Ciel - Son Père - Père Adoptif - Grand-père - Grand-père - Père âgé - Père Séparé