Traduction de "par précaution" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Précaution - traduction : Par précaution - traduction : Par précaution - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Esquivez par précaution.
Dodge as a precaution.
Sans doute par précaution.
Perhaps it's only a precautionary mobilisation.
Votre passepartout aussi, par précaution ?
How about your skeleton key just for good measure?
Et par précaution, je suis monté par derrière.
And as an added precaution, I sneaked up the back stairs.
J'ai déclenché le piège, moi, par précaution.
That was a precaution of my own, sir.
Par conséquent, ces patients doivent être traités avec précaution par la tigécycline.
Therefore, caution is advised when treating such patients.
Par précaution, l allaitement devra être interrompu durant un traitement par lacosamide.
For precautionary measures, breast feeding should be discontinued during treatment with lacosamide.
Cependant, il est recommandé, par mesure de précaution, d'arrêter l'allaitement.
It is not known if a pharmacological effect in the infant can occur because of this however, it is recommended to cease breast feeding as a precautionary measure.
Excellente précaution.
Most excellent precaution. Oh.
Précaution inutile !
At you, locking the Yankees out.
Je restai au lit un jour de plus, juste par précaution.
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.
Par conséquent, Thymanax doit être prescrit avec précaution dans cette population.
Therefore, caution should be exercised when prescribing Thymanax to these patients.
Par conséquent, Valdoxan doit être prescrit avec précaution dans cette population.
Therefore, caution should be exercised when prescribing Valdoxan to these patients.
Principe de précaution
Principle of precaution
e) Précaution totale
(e) Universal precaution
Aucune précaution particulière
No special requirements
Vas avec précaution.
Go carefully.
Principe de précaution
Precautionary principle
Gardezle avec précaution.
Guard it carefully.
Simple précaution, Majesté.
No affront is intended, Your Majesty.
Très sage précaution.
Very commendable precaution.
Par conséquent la rosiglitazone doit être administrée avec précaution chez ces patients.
Limited data are available in patients with severe renal insufficiency (creatinine clearance 30 ml min) and therefore rosiglitazone should be used with caution in these patients.
Par conséquent, l ivabradine doit être utilisée avec précaution chez ces patients.
Patients with hypotension Limited data are available in patients with mild to moderate hypotension, and ivabradine should therefore be used with caution in these patients.
Par conséquent, le prasugrel doit être utilisé avec précaution chez ces patients.
Therefore, prasugrel should be used with caution in these patients.
Par conséquent, ce médicament doit être utilisé avec précaution chez ces patients.
Therefore, this medicinal product should be used with caution in such patients.
Par mesure de précaution, ne prenez pas Inovelon avec de l alcool.
As a precaution, do not take Inovelon with alcohol.
Par conséquent, la manipulation et la préparation doivent être faites avec précaution.
Therefore, caution should be used during handling and preparation.
Aussi, par meusre de précaution, il est recommandé d arrêter l allaitement.
As a precaution, it is recommended to stop breast feeding.
Par mesure de précaution, l'allaitement devra être interrompu au cours d'un traitement par le lacosamide.
For precautionary measures, breast feeding should be discontinued during treatment with lacosamide.
Par mesure de précaution, l allaitement ne devrait pas être continué en cas de traitement par Iscover.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Iscover.
Par mesure de précaution, l allaitement ne devrait pas être continué en cas de traitement par Plavix.
As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Plavix.
Par mesure de précaution, la Malaisie a aussi fermé certaines de ses écoles.
As a precautionary measure, Malaysia has also shut down some of their schools.
La compagnie Lufthansa a remplacé, par mesure de précaution, le réacteur d'un A380.
Lufthansa replaced the engine in one A380 as a precaution.
La descente dura pres de trois minutes, on ralentissait la machine par précaution.
The descent lasted nearly three minutes, the engine being slowed as a precaution.
Par conséquent, Busilvex doit être utilisé avec précaution chez ce type de patients.
Therefore Busilvex should be used with caution in this type of patients.
Par précaution, ne prenez pas de boissons alcoolisées pendant votre traitement avec Keppra.
As a safety precaution, do not take Keppra with alcohol.
Par précaution, ne prenez pas de boissons alcoolisées pendant votre traitement avec Keppra.
As a safety precaution, do not use Keppra with alcohol.
Il faut donc suspendre leur utilisation, au moins provisoirement, par mesure de précaution.
Their use must therefore be suspended, at least provisionally, as a precautionary measure.
Une précaution bien inutile.
An unnecessary precaution.
), Le principe de précaution.
) (1999) Protecting Public Health and the Environment Implementing the Precautionary Principle.
Jetez la avec précaution.
Dispose of it carefully.
Jetez la avec précaution.
Dispose of it carefully.
Jetez la avec précaution.
Dispose of it carefully.
Jetez la avec précaution.
Dispose of it carefully.
Jetez l avec précaution.
Dispose of it carefully.

 

Recherches associées : Comme Précaution - Avec Précaution - Avec Précaution - Précaution Raisonnable - Comme Précaution - De Précaution - Avec Précaution - De Précaution - Précaution Contre - Précaution Avis - Précaution Pour - Approche De Précaution