Traduction de "par sorcière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Melle Froy transformée par une sorcière ! | Maybe it's Miss Froy bewitched. |
Sorcière. | Witch. |
Sorcière. | I'm a witch. |
Sur le trajet du château de la sorcière, Dorothy et ses amis sont attaqués par des singes volants envoyés par la sorcière. | On their quest to the Witch's castle, the group pass through the Haunted Forest while the Witch views their progress through a crystal ball. |
Seule une sorcière défendrait une sorcière. C'en est une. | Only a witch defends a witch, and I know her for one. |
La sorcière | The Witch |
La sorcière ! | The witch ! |
la sorcière ! | the witch ! |
Vieille sorcière. | Old hag. |
Une sorcière. | She s a witch. |
C'est une sorcière. | She's a witch. |
Non, vieille sorcière. | No, you old witch, don't bank on it. |
De quelle sorcière ? | What witch gave you that? |
La sorcière intervient. | The Witch intervened |
Junta, petite sorcière ... | Junta, little witch... |
Arrière, vieille sorcière ! | Withered crone, begone! |
D'après toi, sorcière ? | What do you suppose, you old harridan? |
Sacrée vieille sorcière. | Ma Pettingill, you wild maverick! |
C'est une sorcière. | ALL She s a witch. |
C'est une sorcière. | She's got a witch's brain. |
La sorcière ne s est pas sauvée par la rue Mouton. | The sorceress did not flee through the Rue de Mouton. |
Si tu t'opposes à la capture d'une sorcière, tu es une sorcière toimême ! | If you oppose the capture of a witch, you must be a witch yourself. |
C'est une vraie sorcière ! | She's a real witch! |
C'est vraiment une sorcière ! | She is a true witch! |
Es tu une sorcière ? | Are you a wizard? |
C'est une méchante sorcière. | She's a nasty witch. |
C'est une puissante sorcière. | She's a powerful witch. |
C'est une bonne sorcière. | She's a benevolent witch. |
Vous pendrez la sorcière. | You will seize the witch. |
Bonjour, Madame la Sorcière | Hello, madam witch |
Tu sais, la sorcière... | You know that crazy witch... |
tu est découverte, sorcière ! | You hardened witch! |
Pauvre petite sorcière hystérique ! | Poor little hysterical witch! |
Espéce de vieille sorcière! | You wicked old witch! |
Glinda, sorcière du Nord. | I'm Glinda, the Witch of the North. |
Marie est une vieille sorcière. | Mary is a nutty old bat. |
Je veux devenir une sorcière. | I want to become a witch. |
Voulez vous devenir une sorcière ? | Do you want to become a witch? |
Qui habite là? la sorcière... | who lives here? the witch... at night, she wakes up the bad children. |
La maison de la sorcière? | In which house? |
Cette Junta, c'est une sorcière. | This Junta, she's the damned devil's witch. |
Elle est là ! La sorcière ! | There she is, the devil's witch. |
Altesse ! C'est Mona la sorcière ! | Your Highness, 'tis Mona the hag. |
Bouteille de rhum, vieille sorcière ! | Bottle of rum, you old hag! |
Je veux oublier cette sorcière. | Put that away. I don't want to be reminded of that old hag. |
Recherches associées : Méchante Sorcière - Avec Sorcière - En Sorcière - Vieille Sorcière - Vieille Sorcière - Sur Sorcière - à Sorcière - Sorcière Blanche - De Sorcière - Sorcière Balai - Sorcière Aulne