Traduction de "paradoxe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Paradoxe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Paradoxe ?
A paradox?
Quel paradoxe!
What a paradox!
Quel paradoxe !
What a paradox!
Quel paradoxe !
What a paradox this is!
Il est alors appelé paradoxe de Weyl, mais aussi paradoxe de Grelling.
It is thus occasionally called Weyl's paradox as well as Grelling's paradox.
Pourquoi ce paradoxe ?
Why this paradox?
Le paradoxe Berlusconi
The Berlusconi Paradox
Le paradoxe vert
The Green Paradox
Le paradoxe africain
The African Paradox
Alors, quel paradoxe !
This is a true paradox.
Le paradoxe de Gibbs est un pseudo paradoxe en thermodynamique et physique statistique.
This leads to a paradox known as the Gibbs paradox, after Josiah Willard Gibbs.
Le paradoxe de l'avocat est un paradoxe logique datant de la Grèce antique.
The Paradox of the Court, also known as the counterdilemma of Euathlus, is a very old problem in logic stemming from ancient Greece.
Voici un paradoxe intéressant.
There is an interesting paradox here.
Le paradoxe est évident.
The irony is obvious.
Le paradoxe des prix
The Price Paradox
J'incarne le paradoxe central.
I embody the central paradox.
Voilà un paradoxe fascinant !
So, here's a fascinating paradox, right?
Le paradoxe des revirements diplomatiques
The Paradox of Blinking
Le Paradoxe de la démocratie
The Democracy Paradox
Cela constitue un double paradoxe.
The paradox here is double.
Voilà une sorte de paradoxe.
It is a sort of paradox.
C'est le paradoxe de l'impérialisme.
That is the paradox of imperialism.
Le paradoxe des politiques identitaires
The Paradox of Identity Politics
Comment expliquer un tel paradoxe ?
What accounts for this paradox?
Ce paradoxe revêt deux aspects.
There are two aspects to this paradox.
Le paradoxe du Parlement européen
Europe s Paradoxical Parliament
C'est un paradoxe sans nom.
It's a huge paradox.
En quoi consiste ce paradoxe?
All this seems to me positive.
frappé par un paradoxe évident.
In the relatively short time I have been a Member of this Parliament, I have been struck by a very clear paradox.
J'appellerai cela le paradoxe suédois.
I should like to call this a 'Swedish paradox' .
L'histoire n'est pas sans paradoxe.
This story is paradoxical.
L'eau en Inde est un paradoxe.
Water in India is a paradox.
Le paradoxe des maladies non transmissibles
The Non Communicable Disease Paradox
Le paradoxe de la crise iranienne
The Endless Iranian Nuclear Crisis
Le paradoxe mexicain de la réforme
Mexico s Paradox of Reform
C'est de se saisir du paradoxe.
It's about embracing the paradox.
Mais est ce vraiment un paradoxe ?
But is there really a paradox?
Erdoğan et le paradoxe du populismae
Erdoğan and the Paradox of Populism
C est le paradoxe des années 30.
This is the paradox of the 1930 s.
Il en résulte un dangereux paradoxe.
The result is a dangerous paradox.
Il existe également un dernier paradoxe.
There is also a final paradox.
Appelons cela le paradoxe de l élargissement .
Call this the paradox of enlargement.
Le paradoxe de la production moderne
Making Do With More
L'épargne est déstruction, c'est le paradoxe
Savings is destruction, that's the paradox of thrift. Don't keep money in your pocket, or that growth will never lift. because... Business is driven by the animal spirits
Et c'est là qu'est le paradoxe.
And therein lies the paradox.

 

Recherches associées : Paradoxe Apparent - Paradoxe Frappant - Flèche Paradoxe - Paradoxe Impair - Paradoxe Du Choix - Il Est Paradoxe - Paradoxe De L'abondance