Traduction de "paradoxe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Paradoxe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Paradoxe ? | A paradox? |
Quel paradoxe! | What a paradox! |
Quel paradoxe ! | What a paradox! |
Quel paradoxe ! | What a paradox this is! |
Il est alors appelé paradoxe de Weyl, mais aussi paradoxe de Grelling. | It is thus occasionally called Weyl's paradox as well as Grelling's paradox. |
Pourquoi ce paradoxe ? | Why this paradox? |
Le paradoxe Berlusconi | The Berlusconi Paradox |
Le paradoxe vert | The Green Paradox |
Le paradoxe africain | The African Paradox |
Alors, quel paradoxe ! | This is a true paradox. |
Le paradoxe de Gibbs est un pseudo paradoxe en thermodynamique et physique statistique. | This leads to a paradox known as the Gibbs paradox, after Josiah Willard Gibbs. |
Le paradoxe de l'avocat est un paradoxe logique datant de la Grèce antique. | The Paradox of the Court, also known as the counterdilemma of Euathlus, is a very old problem in logic stemming from ancient Greece. |
Voici un paradoxe intéressant. | There is an interesting paradox here. |
Le paradoxe est évident. | The irony is obvious. |
Le paradoxe des prix | The Price Paradox |
J'incarne le paradoxe central. | I embody the central paradox. |
Voilà un paradoxe fascinant ! | So, here's a fascinating paradox, right? |
Le paradoxe des revirements diplomatiques | The Paradox of Blinking |
Le Paradoxe de la démocratie | The Democracy Paradox |
Cela constitue un double paradoxe. | The paradox here is double. |
Voilà une sorte de paradoxe. | It is a sort of paradox. |
C'est le paradoxe de l'impérialisme. | That is the paradox of imperialism. |
Le paradoxe des politiques identitaires | The Paradox of Identity Politics |
Comment expliquer un tel paradoxe ? | What accounts for this paradox? |
Ce paradoxe revêt deux aspects. | There are two aspects to this paradox. |
Le paradoxe du Parlement européen | Europe s Paradoxical Parliament |
C'est un paradoxe sans nom. | It's a huge paradox. |
En quoi consiste ce paradoxe? | All this seems to me positive. |
frappé par un paradoxe évident. | In the relatively short time I have been a Member of this Parliament, I have been struck by a very clear paradox. |
J'appellerai cela le paradoxe suédois. | I should like to call this a 'Swedish paradox' . |
L'histoire n'est pas sans paradoxe. | This story is paradoxical. |
L'eau en Inde est un paradoxe. | Water in India is a paradox. |
Le paradoxe des maladies non transmissibles | The Non Communicable Disease Paradox |
Le paradoxe de la crise iranienne | The Endless Iranian Nuclear Crisis |
Le paradoxe mexicain de la réforme | Mexico s Paradox of Reform |
C'est de se saisir du paradoxe. | It's about embracing the paradox. |
Mais est ce vraiment un paradoxe ? | But is there really a paradox? |
Erdoğan et le paradoxe du populismae | Erdoğan and the Paradox of Populism |
C est le paradoxe des années 30. | This is the paradox of the 1930 s. |
Il en résulte un dangereux paradoxe. | The result is a dangerous paradox. |
Il existe également un dernier paradoxe. | There is also a final paradox. |
Appelons cela le paradoxe de l élargissement . | Call this the paradox of enlargement. |
Le paradoxe de la production moderne | Making Do With More |
L'épargne est déstruction, c'est le paradoxe | Savings is destruction, that's the paradox of thrift. Don't keep money in your pocket, or that growth will never lift. because... Business is driven by the animal spirits |
Et c'est là qu'est le paradoxe. | And therein lies the paradox. |
Recherches associées : Paradoxe Apparent - Paradoxe Frappant - Flèche Paradoxe - Paradoxe Impair - Paradoxe Du Choix - Il Est Paradoxe - Paradoxe De L'abondance