Traduction de "parfaitement bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Parfaitement bien - traduction : Parfaitement bien - traduction : Parfaitement bien - traduction : Bien - traduction : Parfaitement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Parfaitement bien. | Oh, great. Great. |
Je vais bien, parfaitement bien! | I'm well, absolutely well. |
J'entends parfaitement bien. | I can hear perfectly well. |
Parfaitement bien habillé | Impeccably dressed |
Je serai parfaitement bien. | I'll be perfectly all right. |
Je suis parfaitement bien. | I'm perfectly all right. |
Je t'entends parfaitement bien. | I hear you well. |
Je t'entends parfaitement bien. | I hear you very well. |
Je dors parfaitement bien. | I sleep very well. |
Je me sens parfaitement bien. | I feel perfectly fine. |
Je l'ai toujours courue parfaitement bien. | I always run it perfectly fine. |
Mais je me sens parfaitement bien. | 'But I feel perfectly fine.' |
Donc ça lui va parfaitement bien. | So it suits him perfectly. |
M. Patterson le sait parfaitement bien! | (Parliamentproceeded to the vote) |
Je suppose qu'elle va parfaitement bien. | I guess she's totally fine. |
Bien obligé. Nous sommes parfaitement en règle. | Thanks, yes, the passport is all right. |
À ce moment, tout allait parfaitement bien. | At this moment everything was just good. |
Ensuite l'école agit parfaitement bien reproduit parfaitement les rites qui seront mis en œuvre au bureau, | And then the school enacts perfectly well. |
Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée. | I would always be perfectly coiffed and well rested, |
Mais ma sœur aînée sait parfaitement bien nager. | But my elder sister can swim perfectly well. |
Il sait parfaitement bien comment agir avec les singes. | He knows very well how to handle monkeys. |
Mon collègue Musso a parfaitement bien expliqué ce mécanisme. | My colleague Mr Musso has clearly explained how this mechanism works. |
Je vous connais parfaitement bien, mais votre nom m'échappe. | Course I know you perfectly well, but I can't seem to remember your name. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Surely your Lord alone knows best who has strayed away from the path and who has come to guidance. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Verily thine Lord! it is He Who is the Best Knower of him who strayeth from His way, and He is the Best Knower of him who letteth himself be guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Verily, your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path, and He knows best him who receives guidance. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who has accepted guidance. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Surely your Lord fully knows those who have strayed away from His Path and He also fully knows those who are rightly guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are rightly guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Your Lord knows best who has strayed from His Path, and those who are guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Your Lord knows best who has gone astray from His path and who has been rightly guided. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance. |
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. | Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance. |
En réalité, la présente di rective aborde parfaitement bien ce point. | Cultural policy is made part of Community policy, though there is no authority for it in the Treaty. |
Eux, ils sont parfaitement et bien clairement dans leur rôle. | At least they fit their part perfectly and clearly. |
Mais parfaitement. Les figurants ont bien répété comme il faut. | The extras are rehearsed just as they should be. |
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné | Raised it high, proportioned it, |
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné | He raised its roof and made it proper. |
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné | He lifted up its vault, and levelled it, |
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné | He hath raised the height thereof and perfected it. |
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné | He raised its height, and He has equally ordered it, |
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné | He raised its masses, and proportioned it. |
Recherches associées : Adapter Parfaitement Bien - Convient Parfaitement Bien - Fonctionne Parfaitement Bien - Est Parfaitement Bien - Fonctionne Parfaitement Bien - Fonctionne Parfaitement Bien - S'intègre Parfaitement Bien - Parfaitement Bien Son - Parfaitement