Traduction de "parmi d'autres" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : D'autres - traduction : Parmi - traduction : Parmi d'autres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Parmi d'autres. | Just a few. |
Parmi tant d'autres. | And other things. |
Une parmi d'autres. | One of them. |
Un message parmi d'autres | A typical post |
Une parmi tant d'autres | One amongst others. |
Un exemple parmi tant d'autres. | One example among many. |
Mais d'autres, Gallmann parmi eux, résistent. | But others, Gallmann among them, are hunkering down. |
C'est une frustration parmi beaucoup d'autres. | It is frustrating just like many other things. |
Cela n'est qu'un exemple parmi d'autres. | (Applause from the Group of the European People's Party) |
Ce sont des exemples parmi d'autres. | These are just a few examples. |
Parmi d'autres arguments, le YUCOM a écrit | Among other things, YUCOM wrote |
Du n'est qu'un exemple parmi tant d'autres. | He is one of many. |
C'était peut être une option parmi d'autres. | Perhaps, it was one of a few options. |
2.4 Ces études, parmi d'autres, démontrent que | 2.4 It has emerged from this and other studies that |
Ce n'est là qu'un objectif parmi d'autres. | In any case no one reads that. |
Ceci n'est qu'un exemple parmi tant d'autres ! | This is just one example among many. |
Je ne suis qu'un invité parmi d'autres. | I'm just a guest here, like a hundred others. |
Tu n'es qu'une conquête parmi tant d'autres. | You're just another conquest to him. One in a hundred. |
PHOTOS Cinq histoires de réfugiés syriens parmi d'autres | PHOTOS Five Stories About Syrian Refugees You Need to Know Global Voices |
Il est capable d'écouter ces fréquences, parmi d'autres. | It's able to listen to these frequencies, among others. |
Ce ne sont que quelques unes parmi d'autres. | These are just a few of them. |
Ce n'en était que trois parmi tant d'autres. | These were just three. |
Ce n'est là qu'un exemple parmi beaucoup d'autres. | This is but one example among many. |
Parmi d'autres indicateurs pourrait figurer, par exemple, l'accessibilité. | Additional indicators could include for instance accessibility measures. |
Je dis bien c'est un moyen parmi d'autres. | It will therefore be discussed again after the Summit. |
Un passage, parmi tant d'autres, semble toutefois significatif. | One passage among so many seems significant, however the one about the need not to wait for the effects of the American recovery. |
Les ADM de Saddam n'étaient qu'une raison parmi d'autres. | WMD's in Saddam's possession were but one in a sequence of arguments. |
Parmi d'autres exemples de collaboration sont Chez Leprest, vol. | Some examples of such collaboration are albums Chez Leprest, vol. |
Et ce n'est qu'un exemple parmi une multitude d'autres. | Chairman. 1 would press you once more on this. |
Cependant, le directeur général participe, parmi d'autres, aux réunions. | Subject Negotiation of an ILO convention on asbestos |
Vousmême convenez que ce n'est qu'un élément parmi d'autres. | You yourself agree that this is only one aspect among others. |
Il s'agit d'un exemple parmi d'autres dans la Com munauté. | That is just one example of what is happening all over the Community. |
Je citerai à cet égard un exemple parmi d'autres. | We need to learn from each other. |
Elles constituent pour nous un élément important parmi d'autres. | Russia is just one important factor. |
L'amendement 108, parmi d'autres, est important à cette fin. | Amendment No 108, among others, is important in that respect. |
C'est un exemple parmi d'autres. Vous devriez, dans l'étude à mener, en dégager beaucoup d'autres. | It is essential to devise simpler rules for when EC citizens move house from one Member State to another if the objective of a right to free movement and establishment is to be taken seriously. |
Publié parmi d'autres sur la page Facebook Reprendre le Parlement . | Posted among others on the Take Back Parliament Facebook page. |
Une raison parmi tant d'autres, mais je dois finir maintenant. | One of many reasons, but I've got to go now. |
L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan. | The International Corporate Governance Network, among others, is a strong supporter of this approach. |
J'ai été envoyé parmi d'autres assassins économiques pour changer Roldos. | I was send down as one of several Economic Hitman to change Roldos. |
Certains parmi mes collègues en aborderont plus tard d'autres points. | That will also make it clear that agriculture will have to be a major component of these GATT negotiations in future. |
Pointer un type de discrimination parmi d'autres laisse entendre que certaines discriminations sont moins condamnables que d'autres. | Singling out one type of discrimination gives the impression that some types of discrimination are less reprehensible than others. |
Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. | Those Messengers! |
Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. | These messengers We gave some advantage over others. |
Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. | Of these Messengers (whom We sent for the guidance of mankind), We raised some above the others in rank. |
Recherches associées : Parmi Bien D'autres - Parmi Beaucoup D'autres - Parmi Beaucoup D'autres - Parmi Beaucoup D'autres - Parmi D'autres Personnes - Un Parmi D'autres - Même Parmi - Distinguer Parmi