Traduction de "participant activement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Activement - traduction : Participant - traduction : Participant - traduction : Participant - traduction : Participant - traduction : Activement - traduction : Participant - traduction : Participant activement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les Serbes du Kosovo doivent également jouer leur rôle en participant activement au Gouvernement et au processus politique.
Kosovo Serbs must also do their part by engaging actively in the government and in the political process.
Un dialogue avec d autres pays tiers participant activement à l exploitation des ressources naturelles dans la région devrait être recherché.
A dialogue with other third countries actively involved in the exploitation of natural resources in the region should be sought.
A l'avenir, la Commission se propose de poursuivre cette approche en participant activement à toute réflexion dans ce domaine.
Parliament will have the opportunity to give its views on these various initiatives in the near future, and all proposals made in this connection will be examined closely by the Commission, whose primary concerns are to safeguard the fundamental needs of science and respect for the human person.
Il écrit activement des scénarios des scketchs comiques, y participant lui même comme acteur, pour les shows télévisés de l'IRIB.
He then entered the world of radio and television in the early 1990s, actively writing scripts for and participating in various comedy skits during the annual Norooz comedy television shows broadcast by the IRIB.
Le rapport GEO 4 serait étroitement lié aux rapports de Belgrade, l'AEE participant activement à l'élaboration de la partie consacrée à l'Europe.
He indicated that close links between the GEO 4 and the Belgrade reports would be established, as EEA would be actively involved in the preparation of the European part of the global report.
Nous avons la chance d avoir des personnes participant activement au centre en tant que mentors, que vous ne qualifieriez pas d ordinaire de geek.
We've been blessed with people who actively contribute to the centre as mentors that you wouldn't ordinarily call geeks.
Je crois que tout l'équipage doit être sur le pont, dès le 25 octobre, en votant et en participant activement au débat électoral.
I believe all hands should get on deck, starting October 25, by voting and participating actively in the election debate.
En tant que participant au Groupe des fournisseurs nucléaires, le Canada a activement appuyé les amendements visant à renforcer les directives du Groupe.
As a participant of the Nuclear Suppliers Group, Canada has actively pursued amendments to strengthen the Group's guidelines.
Au cours de cette étape, l'adolescent acquiert de plus en plus de responsabilités, en participant activement au processus éducatif qui lui est proposé.
At this stage the juveniles are acquiring a greater sense of responsibility through their active participation in their own education.
L aide est octroyée aux groupements de producteurs constitués d opérateurs participant activement à un régime de qualité alimentaire tel que visé à l article 32.
The support shall be granted to the producer groups consisting of operators actively participating in a food quality scheme as referred to in Article 32.
Je nous encourage tous à saisir au mieux cette occasion en participant activement à ce séminaire et en apportant des contributions franches et ouvertes .
I would like to encourage all of us to make the best use of this opportunity by participating actively in the seminar with frank , open contributions .
En outre, en participant activement aux forums interorganisations, la Bibliothèque s'attachera à promouvoir le partage des connaissances entre tous les organismes des Nations Unies.
Furthermore, through active participation in inter agency forums, the Library will promote knowledge sharing throughout the United Nations system.
en participant activement aux processus mondiaux et internationaux, en travaillant en liaison avec les organismes gouvernementaux internationaux et en rassemblant les activités des principaux acteurs internationaux,
actively participating in global and international processes, interlinking with international governmental bodies, and bringing together the activities of major international players,
Participant 3! Et Participant 4!
Contestant 3! and contestant 4!
Participant
Attendee
Participant
This I don't understand.
Participant
Participant Signature
Participant
Yes?
Participant
Part.
Participant
Participant
Participant
Let me ask a question that goes a little back into political and economic news.
Participant
Etienne it was not too long?
e) Les Parties pourraient accroître leur confiance dans le modèle RAINS en participant activement à l'apport de données (scénarios, émissions, inventaires des charges critiques) et l'appliquant aux niveaux national ou régional
The use of, and feedback on, RAINS via the Internet was encouraged http www.iiasa.ac.at web apps tap RainsWeb The next meeting of the Task Force on Integrated Assessment Modelling would be held from 25 to 27 May 2005, in Berlin.
Cette réponse ne provient pas d'un participant. L'ajouter comme participant ?
This response is not from a current attendee. Add as an attendee?
participant obligatoire
required participant
participant facultatif
optional participant
Participant attendu
Required Participant
Participant optionnel
Optional Participant
Non participant
Non Participant
Participant ajouté
Attendee added
Aucun participant
No Attendees
Participant Signature
Participant
Participant 1!
Contestant 1!
Participant 2!
Contestant 2!
Plus récemment, des écrivains comme Dmitri Bykov, Boris Akounine et Lioudmila Oulitskaïa ont pris un rôle plus direct en participant activement au mouvement d'opposition avec leur candidature au Conseil de Coordination de l'Opposition.
More recently, writers like Dmitry Bykov, Boris Akunin, and Lyudmila Ulitskaya have taken on a more direct role by actively participating in the opposition movement and running for the Coordinating Council of the Opposition.
Cette réponse ne provient pas d'un participant. Ajouter l'expéditeur comme participant ?
This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?
Cette réponse ne provient pas d'un participant. L'ajouter l'expéditeur comme participant ?
This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?
Est elle actuellement l'objet d'un examen dans ses services et, dans l'affirmative, quels sont les membres du Cabinet ou de la direction générale concernée participant activement à la recherche d'une solution à cette contradiction ?
Are your staff currently examining this problem and, if so, which members of your Cabinet or Directorate General are actively involved in finding a solution to this contradiction?
Inviter un participant
Invite Participant
Participant please reply
Attendee
Photo d un participant
Photo from participant
Participant je confirme
Part.
Participant Non Non
Participant
On dénombre actuellement 21 pays participant activement à l'élaboration du nouveau RTI les quinze États membres de l'Union, auxquels viennent s'ajouter la Norvège, la Suisse, la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et la Slovaquie.
There are currently 21 countries actively participating in the development of the New Computerised Transit System. These comprise the 15 EU Member States plus Norway, Switzerland, Poland, Hungary, Czech Republic and Slovakia.
LE DEMANDEUR ÉTAIT IL PARTICIPANT ÉMETTEUR À TARGET OU PARTICIPANT RÉCEPTEUR À TARGET ?
WAS CLAIMANT A SENDING TARGET PARTICIPANT OR A RECEIVING TARGET PARTICIPANT ?

 

Recherches associées : En Participant - Participant Actif - Chaque Participant - Participant Régulier - Membre Participant - Broche Participant - Participant Permanent