Traduction de "partie mise en évidence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Partie - traduction : Partie - traduction : évidence - traduction : Partie mise en évidence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Liste de mise en évidence | Highlight List |
Mise en évidence la fenêtreComment | Highlight Window |
Style de la mise en évidence | Highlight style |
A) Mise en évidence des dangers | A) Hazard Identification |
Mise en évidence des tâches en retard | Highlight overdue tasks |
7.3 Mise en évidence de points névralgiques | 7.3 Identification of Hotspots |
Mise en évidence des tâches à effectuer aujourd'hui | Highlight tasks due today |
Cette évidence doit être davantage mise en relief. | This evidence should be given greater emphasis. |
Choisissez le style de mise en évidence à modifier | Select highlight style to edit |
Mais, je préfère factoriser par mise en évidence double. | But what I want to do is kind of factor this by grouping. |
7.3 Mise en évidence de points névralgiques (questions importantes) | 7.3 Identification of Hotspots (Significant Issues) |
Le dialogue politique pourrait davantage mettre en évidence les questions concernant les femmes, et une telle mise en évidence est justifiée. | There is also scope for greater emphasis on women's issues in the political dialogue, and such emphasis is justified. |
Exécuter le programme à pleine vitesse, avec mise en évidence désactivée | Run the program at full speed, with highlighting disabled |
Aucune différence significative n'a été mise en évidence entre ces doses. | No significant difference was apparent between these doses. |
La nécessité de mener des négociations collectives est mise en évidence. | ween men and women, regarded as a social objective of the Treaty and recognized by a political consensus of the Council. |
Une qualité parfaitement mise en évidence dans un récent rapport du FMI | This quality is much in evidence in a recent IMF report |
Une qualité parfaitement mise en évidence dans un récent rapport du FMI | This quality is much in evidence in a recent IMF report |
Quelques lettres r potentielles, avec une erreur de débutant mise en évidence | Some alternative letter ds, with a beginner's error highlighted |
augmentation des enzymes hépatiques (mise en évidence par une analyse de sang). | increase in liver enzymes (detected by blood test). |
Aucune activité pharmacologique n'a été mise en évidence pour le dérivé conjugué. | No pharmacological activity has been shown for the conjugate. |
Je songe, notamment, à une meilleure mise en évidence des influences extérieures. | I am thinking, for instance, of the outlining more sharp ly of external influences. |
Je regrette que notre rapporteur ait ignoré en grande partie cette évidence. | I find it regrettable that our rapporteur has largely disregarded this self evident truth. |
Partie mise en pause. | Game is paused. |
Vous voudrez peut être commencer immédiatement à faire une mise en évidence double. | So you might want to immediately start grouping this. |
Pour les autres auteurs, cependant, cette réaction ne peut être mise en évidence. | However, this reaction has not been demonstrated by other authors. |
Cependant, une légère irritation oculaire a été mise en évidence chez le lapin. | Local toxicity and sensitising potential was absent in animal studies, but slight irritating properties to the rabbit eye were identified. |
Aucune nouvelle toxicité liée à l association n a été mise en évidence. | No new toxicities associated with the combination were identified. |
Chez la souris, une augmentation des avortements précoces a été mise en évidence. | In mice there was evidence of increased post implantation loss. |
Aucune interaction n a été mise en évidence avec la supplémentation orale en vitamine D. | No interaction was observed with oral supplementation of vitamin D. |
La mise en évidence des organes en place dans la cavité abdominale nécessite son ouverture. | We need to open the abdominal cavity so that the organs in place can be highlighted. |
d) L apos élaboration de projections et la mise en évidence de nouveaux problèmes | (d) The elaboration of projections and the identification of new and emerging issues |
Aucune modification histopathologique n a été mise en évidence sur le foie de rat. | No histopathological changes were seen in rat liver. |
Diverses méthodes sont à notre disposition pour la mise en évidence de ces derniers | Several methods are at our disposal for demonstrating the latter. |
Cette relation a déjà été mise en évidence dans le cadre du débat budgétaire. | Stability is needed to make a success of a development aid policy and to attract foreign investment. |
Toute imperfection mise en évidence lors de cette évaluation peut être mise à profit en vue d'une amélioration progressive de l'étude EEP. | Any issues flagged in this evaluation may be used to inform iterative improvements to the PEF study. |
Toute imperfection mise en évidence lors de cette évaluation peut être mise à profit en vue d'une amélioration progressive de l'étude EEO. | Any issues flagged in this evaluation should be used to inform iterative improvements to the OEF study. |
Finalement, plus 15. Maintenant, est ce que je peux factoriser par mise en évidence double? | And then finally plus 15. and now, I can factor by grouping. |
Par ailleurs, une ceinture naturelle d'antiprotons a été mise en évidence autour de la Terre. | Manipulations of the trap electrodes then tip the antiprotons into the positron plasma, where some combine with antiprotons to form antihydrogen. |
altération de la fonction hépatique, mise en évidence essentiellement par une élévation des enzymes hépatiques5 | hepatic dysfunction, primarily evidenced by elevated hepatic enzymes5 |
immunitaire au cours de laquelle une protéine anormale est mise en évidence dans le sang. | abnormal protein is found in the blood. |
Aucune différence d'exposition au lumiracoxib n a été mise en évidence entre hommes et femmes. | There is no difference in exposure of lumiracoxib in men and women. |
Premièrement, le renforcement et la mise en évidence de l'indépendance de la Banque centrale européenne. | Firstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank. |
L'examen doit se limiter à la mise en évidence qualitative de grains amers dans l'échantillon. | The test is intended solely to provide qualitative evidence of the presence of bitter grains in the sample. |
Cette consultation peut mettre en évidence le besoin d'une mise en œuvre progressive ou de mesures transitoires. | Such consultation may highlight the need for a phased introduction or transitional measures. |
Mettons en évidence le t dans la première expression ici ou cette partie de l'expression. | So let's factor out the t in this first expression over here or this part of the expression. |
Recherches associées : Mise En évidence - Mise En évidence - Est Mise En évidence - Conformité Mise En évidence - En évidence - A été Mise En évidence - Mise En évidence La Couleur - Partie Mise En Service - Partie Mise En Surbrillance - En Partie En Partie - Mettre En évidence - Mettre En évidence - Mettre En évidence