Traduction de "pas bien corrélat" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucun corrélat immunologique de protection n a encore été identifié pour les vaccins à rotavirus. | No immunological correlate of protection has currently been identified for rotavirus vaccines. |
Pas d'enfantillages. Bien, bien. | Come, don't be childish... |
Quand tu fais un truc pas bien qui se révèle bien, c'est pas bien. | When you do something phony and it turns out good, it's still all wrong. |
Bien que dans certains des essais effectués au cours des 5 dernières années, les MGT des vaccins contre l hépatite B aient été plus faibles que les réponses observées au début des années 1990, les données cliniques obtenues par le promoteur dans les essais décrits ci dessus démontrent des seuils de séroprotection constants et élevés anti HBs, qui est le corrélat établi de l efficacité. | Although in some of the trials conducted in the past 5 years, the GMTs of the hepatitis B vaccines were lower than responses observed in the early 1990 s, the clinical data generated by the sponsor in the trials described above, demonstrate consistent, high anti HBs seroprotective rates, which is the established correlate of effectiveness. |
Je ne vous connais même pas bien... pas très bien. | I mean, I don't even know you, well, good, you know. |
Pas bien. | It's not pretty. |
Pas bien... | Sick... |
Pas bien. | Not good. |
Pas bien. | Um, not well. |
Pas bien. | Terrible. |
Si le poulet ne va pas bien, nous n'allons pas bien. | If the chicken does not do well, we don't do well. |
Pas vrai? Bien. | Right? Good. |
Bien. Pas d'absents. | Good. No absentees. |
Pas bien grandes ! | Not very high! |
Pas très bien | Not very well |
C'est pas bien. | snickering whispering This is wrong. |
Pas très bien. | Not much. What's up with you guys? |
Pas trop bien. | None too good. |
C'est pas bien, | Well, I don't think it's right. |
Pas très bien ! | Not very well, evidently. |
Pas très bien. | Not a very good one, I guess. |
Pas bien fait. | Not made properly. |
Pas très bien. | Not particularly. |
Pas si bien. | Oh, not so good. |
Pas très bien. | Not quite. |
C'est pas bien. | No good. |
Pas très bien ! | Not very well. |
Bien au pas. | Let's march in in good style, men. |
Pas trop bien. | Not so good. |
Ce n est pas très bien. C est bien chargé. | It's not very good. It's cluttered. |
Bien sur, ça ne fonctionne pas bien pour | Obviously that doesn't work very well for |
Ça marchait pas, pas trop bien. | It worked, just not too well. |
Ce n'était pas bien, n'estce pas ? | Say, that wasn't right, was it? |
C'est bien pour moi, mais pas pour quelqu'un comme toi. Ce n'est pas bien. | It isn't right. |
Donc, ici carreaux, piques pas de carreaux. Bien, bien. | So here, diamonds, hearts no, diamonds. Good, good. |
Eh bien eh bien, nous accélérons, n'est ce pas ? | Well well, we speed up, don't we? |
Eh bien eh bien, nous accélérons, n'est ce pas? | Well well, we speed up, don't we? |
Bien Alma, tu as bien regardé, n'est ce pas? | Good Alma,you've looked closely, haven't you? |
Bien l'an dernier je n'ai pas fait si bien. | Well, last year, I don't do so good. |
Eh bien, on s'est bien amusé, n'estce pas, Regi ? | Well, we've had a lot of laughs, haven't we, Regi? |
Eh bien, je vais te dire... pas très bien. | Harriet, Ill tell you, not so good. |
Pas très bien éduquées, n'est ce pas ? | Not very highly educated aren't they? |
Eh bien, pas moi. | Well, I do. |
Eh bien, pas forcément. | Well, it doesn't have to be terrible. |
Oublier n'est pas bien. | Forgetting is not good. |
Recherches associées : Bien Corrélat - N'a Pas Corrélat - Ne Pas Corrélat - Un Corrélat - Corrélat Clinique - Pas Bien - Pas Bien - Pas Bien - Pas Bien - Pas Bien - Pas Bien - Pas Bien Structuré - Pas Encore Bien - Pas Bien Intégré