Traduction de "pas d'humeur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Suis pas d'humeur. | I'm not in the mood. |
Il n'est pas d'humeur. | He's not in the mood. |
Elle n'est pas d'humeur. | She's not in the mood. |
Je ne suis pas d'humeur. | I'm not in the mood. |
Je n'en suis pas d'humeur. | I don't feel like it. |
Je n'étais pas vraiment d'humeur. | I wasn't really in the mood. |
Je ne suis pas d'humeur. | See here. I'm in a very bad humor! |
Elle n'était pas d'humeur à déjeuner. | She was not in the mood for lunch. |
Elle n'était pas d'humeur à déjeuner. | She didn't feel like eating lunch. |
Je n'étais pas d'humeur à cuisiner. | I didn't feel like cooking. |
Je ne suis pas vraiment d'humeur. | I'm not really in the mood. |
Je n'en suis juste pas d'humeur. | I just don't feel like it. |
Tom n'est pas d'humeur à plaisanter. | Tom is not in the mood to joke. |
Je ne suis pas d'humeur aujourd'hui. | I'm not in mood now. |
Je ne suis toujours pas d'humeur. | I'm still in no moos. |
Je ne suis pas d'humeur à sortir. | I'm not in a mood to go out. |
Je ne suis pas d'humeur à danser. | I don't feel like dancing. |
Je ne suis pas d'humeur à discuter. | I don't feel like talking. |
Je ne suis pas d'humeur à chanter. | I don't feel like singing. |
Je ne suis pas d'humeur à jouer. | I don't feel like playing. |
Je ne suis pas d'humeur à blaguer. | I am in no mood for joking. |
Je suis pas d'humeur, tout me déprime | I don't feel like it, everything depresses me |
Je ne suis pas d'humeur à rigoler ! | I'm not in the mood for joking! |
Je ne suis pas d'humeur à plaisanter. | I am not in a mood to joke around. |
Chéri, je ne suis pas d'humeur sentimentale. | Honey, I'm not feeling sentimental. |
Je ne suis pas d'humeur à discuter. | I'm in no mood for an argument! |
Je ne suis pas d'humeur à babiller. | I'm in no mood for childish prattle. |
Tom n'était pas d'humeur à parler à Marie. | Tom was in no mood to talk to Mary. |
Je ne suis pas d'humeur à le faire. | I do not feel like doing it. |
Je n'étais pas d'humeur à faire la fête. | I didn't feel like celebrating. |
Je ne suis pas vraiment d'humeur à lire. | I don't really feel like reading. |
Je ne suis pas d'humeur pour le moment. | I'm not in the mood right now. |
Je ne suis pas d'humeur à faire l'imbécile. | I don't feel like fooling around |
Je ne suis pas d'humeur pour les blagues. | I'm not in the mood for jokes. |
Merci, petit, mais je ne suis pas d'humeur. | Thank ye, matey, but I ain't much for spirits. |
Je ne suis pas d'humeur à sortir ce soir. | I didn't feel like going out this evening. |
Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps. | I don't feel like waiting any longer. |
Je ne suis pas d'humeur à manger des sushi. | I don't feel like eating sushi. |
Je ne suis pas d'humeur à faire la fête. | I don't feel like partying. |
Je ne suis pas d'humeur à faire la fête. | I don't feel like celebrating. |
Je ne suis pas d'humeur à faire la fête. | I'm not in a party mood. |
Je ne suis pas d'humeur à regarder la télé. | I don't feel like watching TV. |
Je ne suis pas d'humeur à jouer non plus. | I don't feel like playing either. |
Je ne suis pas d'humeur à faire ça maintenant. | I'm not in the mood to do that now. |
Je ne suis pas d'humeur à entendre des plaisanteries. | This is no time for wisecracks, from you or anyone else. |
Recherches associées : Dénué D'humeur - Changement D'humeur - Changement D'humeur - Symptômes D'humeur - Gestion D'humeur - Changement D'humeur - Lampe D'humeur - Coup D'humeur - Fabricant D'humeur - L'achat D'humeur - Changement D'humeur - Niveau D'humeur - Rehausseur D'humeur