Traduction de "pas entièrement connu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entièrement - traduction : Connu - traduction : Entièrement - traduction : Connu - traduction : Pas entièrement connu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le mécanisme de l effet antihypertenseur des diurétiques thiazidiques n est pas entièrement connu. | The mechanism of antihypertensive effect of thiazide diuretics is not fully known. |
Le processus exact par lequel le stiripentol, principe actif de Diacomit, agit comme antiépileptique n est pas entièrement connu. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. neurotransmitter called gamma aminobutyric acid (GABA) in the gaps between nerve cells in the brain. |
Cependant, on ne peut calculer la transformée de Fourier d un signal non entièrement connu. | In analyzing the frequency content of the signal formula_1, one might like to compute the ordinary Fourier transform formula_107 however, for many signals of interest this Fourier transform does not exist. |
Pas entièrement | Not entirely . . .' |
Pas entièrement. | Not thoroughly. |
C'est pas entièrement faux. | This is not entirely false. |
Pas encore connu | Not yet known |
Il n'a pas entièrement tort. | He is not altogether wrong. |
Ce n'est pas entièrement mauvais. | It's not all bad. |
Ce n'est pas entièrement vrai. | That's not entirely true. |
Tout n'est pas entièrement noir. | The situation isn't entirely black, Mr. Douglas. |
En 2012, il déclare que le Dieudonné qu'il a connu et le Dieudonné d'aujourd'hui lui apparaissent comme deux personnes entièrement distinctes, qu'il ne parvient pas à concilier dans son esprit. | In 2012, he declared that the Dieudonné he knew and the Dieudonné of today appear to him like two completely different people, and he is unable to reconcile them in his mind. |
Cette perception n est pas entièrement fausse. | This perception is not entirely false. |
Ce débat n'est pas entièrement nouveau. | The IMF s current strategic review does not start from scratch. |
Ça ce n'est pas entièrement faux. | That is not altogether false. |
Ça ce n'est pas entièrement faux. | That's not completely wrong. |
Je ne l'ai pas lu entièrement. | I didn't read it all. |
Je ne suis pas entièrement sûr. | I'm not entirely sure. |
Je ne suis pas entièrement sûre. | I'm not entirely sure. |
Je n'en suis pas entièrement sûr. | I'm not entirely sure. |
Je n'en suis pas entièrement sûre. | I'm not entirely sure. |
Nous n'en sommes pas entièrement sûrs. | We're not entirely sure. |
Nous n'en sommes pas entièrement sûres. | We're not entirely sure. |
Il n'est pas entièrement encore anesthésié. | It's not fully anesthetized yet. |
Je n'ai pas connu ma mère, qui n'a pas connu mon père, mes parents ne s'entendaient pas bien. | I didn't know my mother, who didn't know my father... My parents were not well acquainted. |
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu. | The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. |
Le sujet n'est pas encore entièrement exploré. | The subject has not yet been fully explored. |
Cette attente n'a pas été entièrement déçue. | In some respects, those hopes have been realized. |
Mais ce n'est pas entièrement votre faute. | But it's not like it was all your fault. |
L'unité de production n'est pas entièrement terminée. | That plant is not quite finished. |
Je n'accepte pas entièrement l'exposé des motifs. | I would not entirely accept the explanatory statement. |
Certains membres ne sont pas entièrement satisfaits. | Some Members are left feeling not completely satisfied. |
Durant les deux derniers siècles, l'esclavagisme abject, que nous avons connu durant des millénaires a presque entièrement été éliminé dans une vibrante révolution mondiale. | In the last two centuries, abject slavery which was with us for thousands of years has almost entirely been eliminated in a stirring, world wide revolution. |
(Ray Comfort) Il n'est pas connu. | (Ray Comfort) He's not famous. |
Il n'existe pas d'antidote spécifique connu. | No specific antidote is known. |
Je ne suis pas si connu. | I'm not that famous. |
Pas leJimmie Powers que j'aie connu. | It's no skin off your back, is it? Uh, Mr. Taylor, please. |
Je n'ai pas connu mon pere. | I didn't know my father. |
Vous n'avez pas connu mon père. | Perhaps you didn't know my father? |
La faute ne revient pas entièrement aux Saoudiens. | But the blame sits not only with the Saudis. |
Il ne s'agit pas d'une proposition entièrement nouvelle. | In the meantime this is not entirely a novel idea. |
Ces deux explications ne sont pas entièrement fausses. | Neither explanation is entirely wrong. |
Je ne suis pas entièrement d'accord avec toi. | I don't wholly agree with you. |
Je n'ai pas dit que j'étais entièrement satisfaite. | I didn't say I was completely satisfied. |
Beaucoup d'enfants ne mangent pas entièrement leurs épinards. | A lot of children don't eat all of their spinach. |
Recherches associées : Entièrement Connu - Pas Connu - Pas Connu - Pas Entièrement - Pas Connu Pour - N'a Pas Connu - N'est Pas Connu - Pas Communément Connu - Généralement Pas Connu - Pas Encore Connu - Pas Complètement Connu - Pas Entièrement Capturé - Pas Entièrement Approuvé - Pas Entièrement Couvert