Traduction de "pas entièrement connu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entièrement - traduction : Connu - traduction : Entièrement - traduction : Connu - traduction : Pas entièrement connu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le mécanisme de l effet antihypertenseur des diurétiques thiazidiques n est pas entièrement connu.
The mechanism of antihypertensive effect of thiazide diuretics is not fully known.
Le processus exact par lequel le stiripentol, principe actif de Diacomit, agit comme antiépileptique n est pas entièrement connu.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. neurotransmitter called gamma aminobutyric acid (GABA) in the gaps between nerve cells in the brain.
Cependant, on ne peut calculer la transformée de Fourier d un signal non entièrement connu.
In analyzing the frequency content of the signal formula_1, one might like to compute the ordinary Fourier transform formula_107 however, for many signals of interest this Fourier transform does not exist.
Pas entièrement
Not entirely . . .'
Pas entièrement.
Not thoroughly.
C'est pas entièrement faux.
This is not entirely false.
Pas encore connu
Not yet known
Il n'a pas entièrement tort.
He is not altogether wrong.
Ce n'est pas entièrement mauvais.
It's not all bad.
Ce n'est pas entièrement vrai.
That's not entirely true.
Tout n'est pas entièrement noir.
The situation isn't entirely black, Mr. Douglas.
En 2012, il déclare que le Dieudonné qu'il a connu et le Dieudonné d'aujourd'hui lui apparaissent comme deux personnes entièrement distinctes, qu'il ne parvient pas à concilier dans son esprit.
In 2012, he declared that the Dieudonné he knew and the Dieudonné of today appear to him like two completely different people, and he is unable to reconcile them in his mind.
Cette perception n est pas entièrement fausse.
This perception is not entirely false.
Ce débat n'est pas entièrement nouveau.
The IMF s current strategic review does not start from scratch.
Ça ce n'est pas entièrement faux.
That is not altogether false.
Ça ce n'est pas entièrement faux.
That's not completely wrong.
Je ne l'ai pas lu entièrement.
I didn't read it all.
Je ne suis pas entièrement sûr.
I'm not entirely sure.
Je ne suis pas entièrement sûre.
I'm not entirely sure.
Je n'en suis pas entièrement sûr.
I'm not entirely sure.
Je n'en suis pas entièrement sûre.
I'm not entirely sure.
Nous n'en sommes pas entièrement sûrs.
We're not entirely sure.
Nous n'en sommes pas entièrement sûres.
We're not entirely sure.
Il n'est pas entièrement encore anesthésié.
It's not fully anesthetized yet.
Je n'ai pas connu ma mère, qui n'a pas connu mon père, mes parents ne s'entendaient pas bien.
I didn't know my mother, who didn't know my father... My parents were not well acquainted.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Le sujet n'est pas encore entièrement exploré.
The subject has not yet been fully explored.
Cette attente n'a pas été entièrement déçue.
In some respects, those hopes have been realized.
Mais ce n'est pas entièrement votre faute.
But it's not like it was all your fault.
L'unité de production n'est pas entièrement terminée.
That plant is not quite finished.
Je n'accepte pas entièrement l'exposé des motifs.
I would not entirely accept the explanatory statement.
Certains membres ne sont pas entièrement satisfaits.
Some Members are left feeling not completely satisfied.
Durant les deux derniers siècles, l'esclavagisme abject, que nous avons connu durant des millénaires a presque entièrement été éliminé dans une vibrante révolution mondiale.
In the last two centuries, abject slavery which was with us for thousands of years has almost entirely been eliminated in a stirring, world wide revolution.
(Ray Comfort) Il n'est pas connu.
(Ray Comfort) He's not famous.
Il n'existe pas d'antidote spécifique connu.
No specific antidote is known.
Je ne suis pas si connu.
I'm not that famous.
Pas leJimmie Powers que j'aie connu.
It's no skin off your back, is it? Uh, Mr. Taylor, please.
Je n'ai pas connu mon pere.
I didn't know my father.
Vous n'avez pas connu mon père.
Perhaps you didn't know my father?
La faute ne revient pas entièrement aux Saoudiens.
But the blame sits not only with the Saudis.
Il ne s'agit pas d'une proposition entièrement nouvelle.
In the meantime this is not entirely a novel idea.
Ces deux explications ne sont pas entièrement fausses.
Neither explanation is entirely wrong.
Je ne suis pas entièrement d'accord avec toi.
I don't wholly agree with you.
Je n'ai pas dit que j'étais entièrement satisfaite.
I didn't say I was completely satisfied.
Beaucoup d'enfants ne mangent pas entièrement leurs épinards.
A lot of children don't eat all of their spinach.

 

Recherches associées : Entièrement Connu - Pas Connu - Pas Connu - Pas Entièrement - Pas Connu Pour - N'a Pas Connu - N'est Pas Connu - Pas Communément Connu - Généralement Pas Connu - Pas Encore Connu - Pas Complètement Connu - Pas Entièrement Capturé - Pas Entièrement Approuvé - Pas Entièrement Couvert