Traduction de "pas encore connu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Connu - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Pas encore connu - traduction : Connu - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas encore connu
Not yet known
Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.
The motive for the murder is not yet known.
Le nombre de victimes n apos est pas encore connu.
The number of casualties cannot yet be confirmed.
Et cet écosystème tout entier n était même pas connu il y a encore 33 ans.
And this whole ecosystem wasn't even known about until 33 years ago.
Et cet écosystème tout entier n était même pas connu il y a encore 33 ans.
And this whole ecosystem wasn't even known about until 33 years ago.
Nous avons connu cela en Europe, lorsqu'il n'y avait pas encore séparation entre l'État et l'Église.
We are familiar with this from European history, when the State and the church were not yet separate.
Le résultat du vote n'était pas encore connu à la clôture de la rédaction de cette édition.
The result of the vote was not known when going to press.
Si quelqu un croit savoir quelque chose, il n a pas encore connu comme il faut connaître.
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
Si quelqu un croit savoir quelque chose, il n a pas encore connu comme il faut connaître.
And if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know.
3.15 Le logo européen pour les produits biologiques, qui est nouveau, n'est pas encore très bien connu.
3.15 Being new, the EU organic logo is not yet well known.
Il ne paie pas de mine, mais hier encore un poney y a connu une fin tragique.
It looks innocent doesn't it? But only yesterday a little moor pony got into it and that was the end of it.
Jamais encore la blogosphère marocaine n'avait connu telle agitation.
Never before has the Moroccan blogosphere been so agitated.
C'était aussi la femme d un brahmane encore plus connu.
She was the wife of an even more famous Brahmin.
D autres pays ont connu un sort moins enviable encore.
Other states are even less fortunate.
C'était aussi la femme d'un brahmane encore plus connu.
She was the wife of an even more famous Brahmin.
Si, car j'en ai connu un encore plus bizarre.
Of course. I knew an odder case.
L effet de ces anticorps sur la sécurité et l efficacité de Myozyme n est pas encore connu.
The effect of these antibodies on the safety and effectiveness of Myozyme is not yet clear.
Elle a connu des revers, et pourrait en connaître encore.
Globalization is not inevitable there have been setbacks before, and there can be setbacks again.
Le fret aérien a connu une croissance encore plus rapide.
Air freight transport has grown even more rapidly.
L effet de ceux ci sur la sécurité et l efficacité du médicament n est pas encore parfaitement connu.
The effect of these on the safety and effectiveness of the medicine is not fully known.
D'ailleurs, ce transport a connu ces dernières années un succès indéniable, même s'il est encore insuffisant et mal connu.
Moreover, in recent years, this form of transport has enjoyed an unquestionable success, even though it is not very well known, or not well enough.
Il est encore connu pour sa détermination à tuer la Banque.
He is still remembered for his determination to kill the Bank .
les mesures prises sont relativement nouvelles aucun effet n'est encore connu
the foundation to promote the improvement of safety and health at work has not yet been set up and therefore it is impossible to assess the impact of the measures
PRINCE Il nous reste encore je t'ai connu pour un saint homme .
PRlNCE We still have known thee for a holy man.
Et c'était à propos d'un sujet peu connu et encore moins compris.
And it was about a little known and even less understood subject.
Encore une fois, ce n'est pas une théorie du complot sauvages c'est un fait bien connu des économistes les plus réputés.
Again, this is not some wild conspiracy theory it's a well known fact among top economists. As Nobel price winning economist Milton Friedman put it
Je n'ai pas connu ma mère, qui n'a pas connu mon père, mes parents ne s'entendaient pas bien.
I didn't know my mother, who didn't know my father... My parents were not well acquainted.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Football, hooliganisme et nationalisme un mélange explosif récemment encore peu connu en Asie.
Football hooliganism and nationalism create a witch's brew that, until lately, has rarely been sipped in Asia.
Voyager seul et à pied est un concept encore peu connu des Chinois.
Traveling alone on foot is still a new concept in China.
D'autres petites économies ont connu des appréciations encore plus brutales en terme réel.
Other small economies have undergone even sharper real appreciations.
Sur ce terrain, Chávez a pour l instant connu plus de succès que Morales, dont l Assemblée constitutionnelle n a pas encore été capable de s organiser.
In such schemes, Chávez has so far had more success than Morales, whose Constitutional Assembly has not yet been able to organize itself.
Le média compte 17 employés, dont 11 journalistes. Le nombre de personnes licenciées suite à la restructuration en cours n est pas encore connu.
There are a total of 17 employees 11 of whom are journalists, and it is unclear how many of them would be pushed out during the current restructuring limbo.
(Ray Comfort) Il n'est pas connu.
(Ray Comfort) He's not famous.
Il n'existe pas d'antidote spécifique connu.
No specific antidote is known.
Je ne suis pas si connu.
I'm not that famous.
Pas leJimmie Powers que j'aie connu.
It's no skin off your back, is it? Uh, Mr. Taylor, please.
Je n'ai pas connu mon pere.
I didn't know my father.
Vous n'avez pas connu mon père.
Perhaps you didn't know my father?
Jésus, l ayant connu, leur dit Pourquoi raisonnez vous sur ce que vous n avez pas de pains? Etes vous encore sans intelligence, et ne comprenez vous pas?
Jesus, perceiving it, said to them, Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
Jésus, l ayant connu, leur dit Pourquoi raisonnez vous sur ce que vous n avez pas de pains? Etes vous encore sans intelligence, et ne comprenez vous pas?
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
Jackie Charlton, un footballeur anglais bien connu, a dit ce n'est pas une question de vie ou de mort, c'est encore bien plus important .
As a famous English footballer, Jackie Charlton, said, it is not just a matter of life and death it is more important than that.
Et moi ce que j'ai connu en 2003, en 2004 je ne l'ai pas connu.
And what I experienced in 2003, in 2004 I did not experienced.
En 1976, Wittgenstein était encore peu connu en France, de même que le positivisme logique.
In 1976, Wittgenstein was practically unknown in France, as were Musil and the logic and analytical philosophy which he had begun to study in the 1960s.
Les prix moyens ayant diminué, le chiffre d'affaires a connu une baisse encore plus sensible.
Average prices fell and consequently the turnover diminished even more significantly.

 

Recherches associées : Encore Connu - Pas Connu - Pas Connu - Est Encore Connu - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore - Pas Connu Pour - N'a Pas Connu