Traduction de "pas largement utilisé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Largement - traduction : Largement - traduction : Utilisé - traduction : Largement - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Utilise - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Pas largement utilisé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bien que ce service soit disponible, il n'est pas très largement utilisé. | Although this service is provided, it is not very popularly utilized. |
Cela n' implique toutefois pas que celui ci soit largement utilisé pour les paiements . | However , this does not imply that it is largely used in the payment practice . |
Ce type de nyckelharpa est encore largement utilisé aujourd'hui. | Traditional variants of the nyckelharpa used to have one or more drone strings. |
Le lait en poudre chinois est largement utilisé au Myanmar. | Chinese milk powder is used widely in Myanmar. |
Le modèle ChristianoMotto Rostagno a largement été utilisé dans ce contexte . | In this context , the Christiano Motto Rostagno model was used extensively . |
De plus , nous avons largement utilisé Internet comme instrument d' information . | The internet has been fully integrated as an information tool . |
De plus, INMARSAT A est un service commercial très largement utilisé. | In addition, INMARSAT A is a heavily used commercial service. |
Le tofu, surtout frit, est largement utilisé en ingrédient comme en accompagnement. | Tofu products, specifically fried tofu, are widely used as cooking ingredients and as side accompaniments. |
Il est largement utilisé dans la synthèse de composés organiques et d'organométalliques. | It is widely used in the synthesis of organic and organometallic compounds. |
Il est néanmoins largement utilisé parmi les chercheurs en théorie des matroïdes. | It is, however, in fairly wide use among researchers in matroid theory. |
Un exemple récent mais pas le seul est l éthanol l éthanol (c est à dire l alcool) est largement utilisé dans les produits cosmétiques. | A recent but not the only example is ethanol Ethanol (i.e. alcohol) is widely used in cosmetic products. |
Ce mécanisme d apos autofinancement a été utilisé largement par les diverses organisations. | This mechanism of self financing has been widely used by the various agencies. |
Compte tenu de la forte communauté présente, le chinois est aussi largement utilisé. | Since the second largest population in the city is made up of Han Chinese, the Chinese language is also commonly used, particularly Hokkien and Mandarin Chinese. |
Inversement, la flotte de KC 135 est largement utilisé dans un rôle tactique. | Conversely, the KC 135 fleet has operated largely in the in theater tactical role. |
Il est largement utilisé sur Internet Google et Wikipédia existent ainsi en espéranto. | It is widely used on the net and there is an Esperanto version of Google, and one of Wikipedia. |
Il sera sans doute largement utilisé pour l' échange de statistiques entre organisations internationales . | It is likely to be widely used for the exchange of statistics between international organisations . |
Le joueur est largement soupçonné d avoir utilisé des drogues ou des hormones de synthèse. | Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones. |
Le ghee est largement utilisé, malgré l'emploi grandissant d'huiles végétales et d'huiles de palme. | Ghee is still widely used for cooking, although vegetable oils and refined palm oils are now commonplace in home kitchens. |
Ce réflexe est largement utilisé comme base d'expérimentation du conditionnement classique chez les lapins. | This reflex is widely used as the basis for experiments on classical conditioning in rabbits. |
XML est aussi largement utilisé à l'intérieur de l'entrepôt de données OECD.Stat lui même. | Extensive use of XML is also made within the OECD.Stat data warehouse. |
Le terme risque a été largement utilisé dans ce contexte, mais sans la rigueur voulue. | The term risk has been widely used in this context, but without adequate consistency. |
Le format DWG est probablement le format le plus largement utilisé pour les dessins CAO. | The DWG format is probably the most widely used format for CAD drawings. |
La culture contemporaine Le jaguar est largement utilisé comme un symbole dans la culture contemporaine. | Jaguar is widely used as a product name, most prominently for a British luxury car brand. |
4.5.5 Le secret est largement utilisé dans le secteur privé pour protéger un avantage concurrentiel. | 4.5.5 Secrecy is widely used in the commercial sector to protect a competitive advantage. |
TTCN est largement utilisé par exemple par l'ETSI et l'UIT pour tester les protocoles de télécommunication. | TTCN is widely used, for example ETSI, ITU for the testing of telecommunication protocols. |
Malgré cela, il a été largement utilisé comme un arbre de rue pendant une bonne partie du . | Despite this, it was used extensively as a street tree during much of the 19th century. |
Il est largement utilisé, peut être grâce au modèle de développement de son auteur Eric S. Raymond. | Its chief significance is perhaps that its author, Eric S. Raymond, used it as a model to discuss his theories of open source software development in a widely read and influential essay on software development methodologies, The Cathedral and the Bazaar . |
Le tube de Coolidge, encore appelé tube à cathode chaude, est le tube le plus largement utilisé. | The Coolidge tube, also called hot cathode tube, is the most widely used. |
Chers collègues, une petite remarque de procédure. Monsieur Blokland, vous avez largement utilisé votre temps de parole. | Ladies and gentlemen, on a point of order Mr Blokland, you have made generous use of your time. |
Le remboursement par retenu sur salaire des objets ou ustensiles endommagés ou égarés constitue un moyen largement utilisé pour ne pas payer les salaires des domestiques. | The cost of damaged or lost items or utensils is reimbursed by withholding wages. This method is widely used to avoid paying wages to domestic workers. |
La feuille de coca, mastiquée, est un léger stimulant, largement utilisé pour traiter le mal aigu des montagnes. | Coca chewing acts as a mild stimulant and has largely been used to treat altitude sickness. |
5.3 RÔLE INTERNATIONAL DE L' EURO L' euro est largement utilisé à l' extérieur de la zone euro . | 5.3 INTERNATIONAL ROLE OF THE EURO Euro is used widely outside the euro area |
Evidemment Facebook, largement utilisé en Côte d Ivoire, est le lieu où roule une bonne partie de la conversation. | Of course Facebook, being widely used in Côte d Ivoire, is a big part of where the conversation takes place. |
Le calcaire ainsi formé est largement utilisé comme matériau de construction dans les maisons traditionnelles de la région. | The limestone thus formed is widely used as a building material in traditional houses in the region. |
Ultrasaurus était le choix à l'origine, et fut largement utilisé par les médias après la découverte de 1979. | Ultrasaurus was the original choice, and was widely used by the media after the discovery in 1979. |
Il est largement utilisé par l industrie alimentaire, ainsi que par les producteurs d édulcorants de table hypocaloriques et diététiques. | It is widely used as an additive by the food industry, as well as by the producers of low caloric and dietetic table top sweeteners. |
L' euro étant largement utilisé comme monnaie de réserve internationale , de nombreuses banques centrales et autorités monétaires de pays | The euro is widely used as an international reserve |
Néanmoins, il est plus difficile à calculer et le ratio prix immobilier revenu demeure largement utilisé par les experts. | However it is more difficult to calculate, and hence the price to income ratio is still more commonly used by pundits. |
L'appel éclair a été largement utilisé en cas de catastrophes naturelles ou de situations d'urgence complexe se détériorant rapidement. | The flash appeal has been used largely in response to natural disasters or rapidly deteriorating complex emergencies. |
Les chimistes se sont mis au travail, et ont développé un bactéricide qui fut largement utilisé dans ces systèmes. | So chemists got to work, and they developed a bactericide that became widely used in those systems. |
La Communauté dispose d'un autre instrument opérationnel qui, comme le suggère l'accident de Sandoz, pourrait être utilisé plus largement. | In this connection, may I add that this afternoon I vis ited the hydrology unit at Strasbourg University which, like other laboratories in countries concerned, is engaged in analysing drinking water. |
Il a par la suite été réaffirmé par des dirigeants politiques asiatiques, et est désormais largement utilisé dans les médias. | It has been subsequently reaffirmed by Asian political leaders, and is now a popularly used term in the media. |
Le nitrate d ammonium qui est largement utilisé dans l ensemble de la Communauté comme engrais peut jouer le rôle d agent comburant. | Ammonium nitrate, which is widely used throughout the Community as a fertiliser, can act as an oxidising agent. |
Les fluoropolymères sont des plastiques de haute performance dont le PTFE est le plus connu et le plus largement utilisé. | Fluoropolymers are a group of high performance plastics, of which PTFE is the best known and most widely used. |
L'adjectif macédonien ne est largement utilisé, en particulier en Grèce du nord où vivent deux millions et demi de Grecs macédoniens. | The adjective Macedonian was used extensively, especially in northern Greece where two and a half million Macedonian Greeks lived. |
Recherches associées : Utilisé Largement - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Largement Utilisé - Déjà Largement Utilisé - Terme Largement Utilisé - Est Largement Utilisé