Traduction de "pas moins parmi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Parmi - traduction : Moins - traduction : Parmi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Figurent au moins parmi ces informations | Such information must, as a minimum, include |
Il faut que nous exprimions les opinions moins évidentes parmi celles qu'on ne mentionne pas. | We need to voice the not so obvious opinions along those that are not mentioned. |
Pourquoi n'admettrait il pas parmi ses membres l'Union soviétique, tout au moins en qualité d'observateur? | But in addition to that, all parties must firmly adhere to mutually accorded concessions in practice, so as to create genuine equality of advantage among the GATT countries. |
Ils n'auraient pas pu trouver au moins un homme parmi eux au lieu de désigner une femme ? | Couldn't they find at least one man among them and not nominate a woman? |
Les candidats appartenant au sexe moins bien représenté sont inscrits sur les listes de la manière suivante au moins un candidat du sexe moins bien représenté parmi les deux premiers candidats, deux candidats du sexe moins bien représenté parmi les cinq premiers candidats, et trois candidats du sexe moins bien représenté parmi les huit premiers candidats, etc. | Candidate of gender that is less represented is part of the lists of candidates in the following manner at least one candidate of less represented gender among the first two candidates, two candidates of less represented gender among the first five candidates, and three candidates of less represented gender among the first eight candidates, etc. |
Parmi celles ci, l apos Afrique est la moins bien représentée. | Of these, Africa is the most underrepresented. |
Plusieurs pays parmi les moins avancés bénéficient directement de cette initiative. | Several least developed countries are directly benefiting from that initiative. |
Bien que l industrie communautaire ne compte pas parmi ses plus gros clients, elle n'en contribue pas moins à assurer sa rentabilité et à garantir l emploi. | Although the Community industry is not one of the most important customers of this upstream supplier, this business still contributes to its employment and profitability. |
Parmi ceux ci, 10 ont abattu au moins huit avions à réaction. | Of these, 10 have shot down at least eight jet planes. |
Parmi eux, un grand nombre de moins de 4 ans souffraient d'anémie. | A large number of these children under 4 suffered from anaemia. |
Parmi d'autres avantages, elles seraient moins coûteuses et plus faciles à utiliser. | Among other advantages, these would be less costly and easier to use. |
Parmi les populations européennes. l'héroïne est habituellement la drogue la moins consommée. | Hepatitis C is 50 to 100 times more infectious than HIV and can lead to extensive liver damage and cancer. |
Bien que l industrie communautaire ne compte pas parmi leurs plus gros clients, ses activités n en contribuent pas moins à assurer leur rentabilité et à garantir l emploi. | Although the Community industry does not belong to the most important customers of these up stream suppliers, this business still contributes to the employment and profitability of the up stream suppliers. |
Treize pays de la région figurent actuellement parmi les pays les moins avancés. | Thirteen of the countries in the region are currently listed as least developed. |
Parmi eux, 76 000 ont besoin de façon urgente d'anti rétroviraux, mais moins de 20 pour cent parmi ceux ci peuvent y accéder. | Among them, 76,000 are in urgent need of anti retro viral treatment, yet less than 20 percent of them are currently able to access it. |
Qui, parmi vous, dans sa vie privée pose au moins une question par jour ? | Who among you asks at least one question a day? Please raise your hands. |
Parmi eux, 11,80 avaient moins de 18 ans et 8,10 plus de 65 ans. | About 6.40 of families and 9.60 of the population were below the poverty line, including 11.80 of those under age 18 and 8.10 of those age 65 or over. |
Nous avons constaté de nets progrès parmi les groupes comprenant au moins 10 de TBMR. | We found that populations with at least 10 MDR TB showed a notable reduction in successful outcomes. |
Parmi les membres de l ERI doivent figurer en tous temps au moins trois États membres. | An ERI must at all times have at least three Member States as members. |
Parmi les chômeurs, 5,9 millions déjeunes de moins de 25 ans un jeune sur quatre! | There are 5.9 million unemployed young people under 25 or one in four of the youth population. |
Une banque doit compter un certain nombre de Polonais (au moins un) parmi ses dirigeants. | Nationality requirement for some at least one of the bank executives. |
Une banque doit compter un certain nombre de Polonais (au moins un) parmi ses dirigeants. | (excluding guarantees and commitments of the State Treasury) Unbound except as indicated in the horizontal section and subject to the following limitation Nationality requirement for some at least one of the bank executives. |
Une banque doit compter un certain nombre de Polonais (au moins un) parmi ses dirigeants. | Lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction |
La mise en place d'un tel système ne constitue pas une priorité pour un pays parmi les moins avancés toutefois, certaines ONG fournissent une assistance juridique. | Developing a legal aid system was not a priority in a least developed country however, legal aid was provided by some NGOs. |
Parmi ces patients, 66 n ont pas présenté de progression de dommages structuraux définie par une modification de zéro ou moins du score total de Sharp. | Among those, 66 patients showed no progression of structural damage defined by a change in the TSS of zero or less. |
Parmi ces patients, 66 n ont pas présenté de progression de dommages structuraux définie par une modification de zéro ou moins du score total de Sharp.. | Among those, 66 patients showed no progression of structural damage defined by a change in the TSS of zero or less.. |
Parmi ces patients, 66 n ont pas présenté de progression de dommages structuraux définie par une modification de zero ou moins du score total de Sharp. | progression of structural damage defined by a change in the TSS of zero or less. |
Parmi des patients, 66 n ont pas présenté de progression de dommage structuraux définie par une modification de zéro ou moins du score total de Sharp. | Among those, 66 patients showed no uc |
Parmi des patients, 66 n ont pas présenté de progression de dommage structuraux définie par une modification de zéro ou moins du score total de Sharp | Among those, 66 patients showed no uc |
Il n'en a pas moins exprimé sa préoccupation, comme citoyen, d'avoir constaté la présence de deux chefs de sécurité parmi les adhérents de la loge P2. | Nevertheless, as a citizen, he said, he was troubled to find that two security chiefs were members of the P2 lodge. |
Elle ne s'assoiera pas parmi nous. | She isn't even allowed to sit on the same level with us. |
Heureusement, vous n'êtes pas parmi eux ! | I'm so glad you aren't with the army. |
A moins qu'il ne nous enrôle parmi son équipage, dit Conseil, et qu'il nous garde ainsi... | Unless they recruit us to serve on the crew, Conseil said, and keep us here |
Tout d'abord, la capacité d'intervention financière (au moins parmi les économies développées) a été sous utilisée. | First, the capacity for fiscal intervention at least among developed economies has been underutilized. |
Les effets indésirables fréquents (signalés par au moins 1 parmi 10 000 patients) sont Infection pulmonaire | The rare side effects (reported in at least 1 in 10,000 patients) are Lung infection Skin reaction to another agent following radiation Blood clot |
Parmi les pays les moins avancés, 17 pays sur 50 ont présenté ce type de statistiques. | Among the least developed countries, 17 out of 50 countries reported such statistics. |
Parmi les 39 patients ayant reçu au moins deux traitements d'induction antérieurs, 5 (13 ) IC 95 | Of the 39 patients who had received two or more prior induction regimens, 5 (13 ) 95 CI |
Une bonne partie des pays les moins développés se trouve parmi les pays ACP d'Afrique noire. | The ACP countries of sub Saharan Africa are some of the least developed countries. |
Parmi des patients, 66 n ont pas présenté de progression de dommage structuraux définie par une modification de zéro ou moins du score total de Sharp en | progression of structural damage defined by a change in the TSS of zero or less. |
Parmi ceux ci, on ne compte pas moins de 800 cadres supérieurs. Voilà qui illustre assez combien il est difficile de se défaire de ces anciens fonctionnaires. | As longas these same figures are in change you won't be able to use strategically sensitive goods for the economy you'll be supplying them to the oppressors who continue to control these countries. |
Nous sommes une vingtaine de collègues présents et, parmi ces vingt collègues, il y en a au moins 6 ou 7 auxquels cet argent n'est pas destiné. | There are about 20 Members present and at least six or seven of those 20 Members are not destined to get any. |
Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes | Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat |
Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes | Be not among winebibbers among riotous eaters of flesh |
Chaque chevalier devait proposer neuf candidats parmi lesquels trois devaient avoir au moins le titre de comte, tout au moins le titre de baron et trois au moins le titre de chevalier. | Each Knight was to propose nine candidates, of whom three had to have the rank of Earl or higher, three the rank of Baron or higher, and three the rank of Knight or higher, and a vote taken. |
Combien parmi vous n'ont pas de voiture ? | How many of you doesn't use a car? |
Recherches associées : Pas Parmi - Au Moins Parmi - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Ne Figure Pas Parmi