Traduction de "passez à la question" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passez - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Passez à la question - traduction : Question - traduction : Passez à la question - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Passez, passez. | Let it go, let it go. |
Passez donc à la banque. | Why don't you drop into the bank? |
Vous passez à côté. | You're missing the point. |
Passez à autre chose ! | Get over it! |
Vous passez à côté. | You've missed it. |
Passez à l'onglet Avancé | Change to the Additional tab |
Passez à côté, M...? | Will you step into the fitting room, Mr...? |
Passez donc à l'hôtel. | Come on over to the hotel. |
Passez la à votre ceinture et partons. | Slip it under your belt and let's be off. |
Sale brute ! Quoi ? Passez à la caisse ! | Turn round so I can comb my hair. |
Passez à la banque dans une heure. | Meet me down at the bank in about an hour. |
Passez la moi. | Let me mend it for you. |
Passez la encore! | Play it again. |
En outre, l'opinion publique est extrêmement flexible si vous me passez l'expression sur cette question. | Quite apart from that, public opinion on the subject is, if I may say so, extraordinarily fickle. |
Passez nous voir, à l'occasion. | You must come over and see us sometime. |
Passez me voir à l'occasion. | Miss, come up and see me sometime. |
Passez ça à M. Labori. | Give this to Monsieur Labori. |
Passez moi la clé. | Hand me the wrench. |
Passez moi la confiture. | Please pass me the jam. |
passez la monnaie, hein ! | Hand it over! |
Passez par la fenêtre. | Come in through the window. |
Passez ! | Oh, come in! |
Passez. | Call me up. |
À quoi passez vous la plupart de votre temps ? | What do you spend a majority of your time doing? |
Vous passez trop de temps à regarder la télé. | You're spending too much time watching TV. |
Passez à Tarsis, Lamentez vous, habitants de la côte! | Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast! |
Passez à Tarsis, Lamentez vous, habitants de la côte! | Pass ye over to Tarshish howl, ye inhabitants of the isle. |
Je cherche un emploi. Passez donc à la blanchisserie. | Well, why don't you try the laundry? |
Passez le bonjour à votre femme. | Send my greetings to your wife. |
À quoi passez vous votre temps ? | How do you spend your time? |
Passez me voir à votre retour. | When you get back to town, drop in and see me. |
Passez à mon bureau demain matin. | Bring her up to my office in the morning. |
Vous passez ? | You pass? |
passez devant | Do you mind going first? |
Passez commande. | Order, please. |
Passez lemoi. | Yes? Well, let me speak to him. |
Passez devant. | Lead on. |
Ne passez pas trop de temps à imaginer la conception, parce que si vous passez tout ce temps à imaginer la conception, vous n'allez pas m'écouter. | Now I don't want you to spend too much time imagining the conception, because if you spend all that time imagining that conception, you're not going to listen to me. |
Passez ensuite directement à la section Injection de l insuline. | Go straight on to Injecting the insulin. |
Passez ensuite directement à la section Injection de l insuline | 215 After the dose is set, remove the cap to inject the insulin. |
Passez ensuite directement à la section Injection de l insuline. | Go straight on to section Injecting the insulin. |
Passez ensuite directement à la section Injection de l insuline. | Injecting the insulin |
Envoyezle d'abord par email et passez à la scène suivante! | Send it first by email and move on to the next scene! |
Si vous passez à Seattle, la maison Millbanks vous attend. | If any of you hams happen to come to Seattle... the house of Milbanks is always open to you. |
qu'ils viennent, ils viennent met sur ici, passez vous et passez vous. | They come, they come puts on here, happen and happen. |
Recherches associées : Passez à Côté - Puis Passez à - Passez à L'étape - Question à La Question - Passez-moi - Passez Directement - Passez-le - Passez Directement - Passez Du Temps à L'extérieur - Revenir à La Question - Question à La Commission - Commencer à La Question